Many Roads Paroles Traduction Française
Trevor Hall - De nombreuses routes
by Trevor Hall
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key of C Major
Clé de do majeur
Intro: C
Introduction : C
What is this loneliness without you?
C'est quoi cette solitude sans toi ?
Yeah a sky without its stars
Ouais, un ciel sans ses étoiles
A heart without its love
Un coeur sans son amour
Why do you seem so very far?
Pourquoi sembles-tu si loin ?
They say that you are closer
Ils disent que tu es plus proche
They say that you are near
Ils disent que tu es proche
I cannot see or feel you,
Je ne peux pas te voir ni te sentir,
yet these eyes of mine are clear
pourtant mes yeux sont clairs
Are you made from magic?
Êtes-vous fait de magie ?
Are you made from wishful thinking?
Êtes-vous né d’un vœu pieux ?
I'll keep on believing if you keep my boat from sinking
Je continuerai à croire si tu empêches mon bateau de couler
We're both in this together
Nous sommes tous les deux dans le même bateau
Keep away from stormy weather
Tenir à l'écart des intempéries
Never get me back home to you
Ne me ramène jamais chez toi
There's many roads and many paths that lead to you
Il y a de nombreuses routes et de nombreux chemins qui mènent à toi
Some say their false but I believe all of them are true
Certains disent que c'est faux mais je crois qu'ils sont tous vrais
Hey, all of them are true
Hé, ils sont tous vrais
The green earth and the sky blue
La terre verte et le ciel bleu
Yeah, baby baby I'm a fool
Ouais, bébé bébé, je suis un imbécile
A fool without you
Un imbécile sans toi
A fool without you
Un imbécile sans toi
Yeah well I have come to learn that all the jackals are the same
Ouais, et bien, j'ai appris que tous les chacals sont pareils
Howlin' to the moon trying to remedy their pain
Hurlant vers la lune pour essayer de remédier à leur douleur
Pain of separation
Douleur de séparation
Looking for a love gone lost
À la recherche d'un amour perdu
Mountains high, valleys low
Montagnes hautes, vallées basses
Whatever it's the cost
Quel que soit le prix
I may be a dreamer, yeah, but I believe in faith
Je suis peut-être un rêveur, ouais, mais je crois en la foi
Only in the darkness can you see the stars ablaze
Ce n'est que dans l'obscurité que tu peux voir les étoiles s'embraser
In my darkest hour I shall keep my strength and say,
Dans mes heures les plus sombres, je garderai mes forces et dirai :
"Go and let your fire live, yeah"
"Va laisser vivre ton feu, ouais"
There's many roads and many paths that lead to you
Il y a de nombreuses routes et de nombreux chemins qui mènent à toi
Some say their false but I believe all of them are true
Certains disent que c'est faux mais je crois qu'ils sont tous vrais
Hey, all of them are true
Hé, ils sont tous vrais
The green earth and the sky blue
La terre verte et le ciel bleu
Yeah, baby baby I'm a fool
Ouais, bébé bébé, je suis un imbécile
A fool without you
Un imbécile sans toi
There's many roads and many paths that lead to you
Il y a de nombreuses routes et de nombreux chemins qui mènent à toi
Some say their false but I believe all of them are true
Certains disent que c'est faux mais je crois qu'ils sont tous vrais
Hey, all of them are true
Hé, ils sont tous vrais
The green earth and the sky blue
La terre verte et le ciel bleu
Yeah, baby baby I'm a fool
Ouais, bébé bébé, je suis un imbécile
A fool without you
Un imbécile sans toi
A fool without you
Un imbécile sans toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
