Unity Songtekst Nederlandse Vertaling

Trevor Hall - Eenheid

by Trevor Hall

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Trevor Hall Unity

Very cool song. Very easy to play (unless your pinkie doesn't like to cooperate)
Heel cool liedje. Zeer eenvoudig te spelen (tenzij je pink niet graag meewerkt)
Here are the chords you'll be using, in order of appearance.
Hier zijn de akkoorden die je gaat gebruiken, in volgorde van verschijning.
C#m: x46654
C#m: x46654
E: x7888x
E: x7888x
F#m: x9.11.11.10.9
F#m: x9.11.11.10.9
F#madd9: x9.11.13.10.9
F#madd9: x9.11.13.10.9
A (open): x02220
A (geopend): x02220
E (open): 022100
E (open): 022100
ch/ch
kan/kan
B#: x2444x
B#: x2444x
For the break:
Voor de pauze:
C#m*: x46650
C#m*: x46650
D#: x688xx
D#: x688xx
E*: x79900
E*: x79900
A*: 577600
EEN*: 577600
Intro and verse: C#m, E, F#m, F#m add9
Intro en couplet: C#m, E, F#m, F#m add9
Take me to the table where we all dine together
Breng me naar de tafel waar we allemaal samen dineren
add9
voeg9 toe
And pluck me from the crowd and return me to my sender
En pluk mij uit de menigte en breng mij terug naar mijn afzender
Whatever path you follow push on till tomorrow
Welk pad je ook volgt, ga door tot morgen
add9
voeg9 toe
Love all serve all and create no sorrow
Heb iedereen lief, dien iedereen en creëer geen verdriet
So many rivers but they all reach the sea
Zoveel rivieren, maar ze bereiken allemaal de zee
add9
voeg9 toe
They telling me he's different but I just don't believe it
Ze vertellen me dat hij anders is, maar ik geloof het gewoon niet
Love is the glorious and everyone shall reach it
Liefde is glorieus en iedereen zal het bereiken
add9
voeg9 toe
Who ever seeks it, seen and unseen
Wie er ooit naar zoekt, gezien en ongezien
CHORUS:
CHORUS:
A (open) E (open)
A (open) E (open)
I don't wanna reason anymore about the one I love, the one I love
Ik wil niet meer redeneren over degene van wie ik hou, degene van wie ik hou
A (open) E (open)
A (open) E (open)
I don't wanna reason anymore about God above, God above
Ik wil niet meer redeneren over God hierboven, God hierboven
A (open)
Een (open)
I just want to melt away, in all His grace
Ik wil gewoon wegsmelten, in al Zijn genade
Drift away, into that sacred place
Daal weg, naar die heilige plaats
ch/ch
kan/kan
A (open) B# C#m
A (open) B# C#m
Where there's no more you and me, no more they and we, just unity
Waar er geen jij en ik meer zijn, geen zij en wij meer, alleen maar eenheid
Verse:
Vers:
Well I don't wana count the leaves of the mango tree
Nou, ik wil de bladeren van de mangoboom niet tellen
I just want to taste it's sweetness
Ik wil gewoon de zoetheid proeven
So you can defeat this above and beneath this
Je kunt dit dus zowel boven als onder dit verslaan
Yeah
Ja
Come one and all, come stand tall
Kom allemaal, kom rechtop staan
And whatever your approaching dance or meditation
En wat je naderende dans of meditatie ook is
If you got love along than you shall reach the station
Als je liefde mee hebt, zul je het station bereiken
You find a road, the supreme abode
Je vindt een weg, de hoogste verblijfplaats
In this city all hearts shine like gold
In deze stad schitteren alle harten als goud
Break: C#m*, D#, E*, A*
Pauze: C#m*, D#, E*, A*
Me and Jesus, Buddah, Moses, and Gouranga
Ik en Jezus, Buddah, Mozes en Gouranga
ch/ch
kan/kan
B#
B#
All dance around, dancing on your thunder
Iedereen danst rond, dansend op jouw donder
Drunk on the wine of love for thee
Dronken van de wijn van liefde voor jou
ch/ch
kan/kan
B#
B#
Well tell me when will I be blessed to join the blissful company
Vertel me eens wanneer ik gezegend zal worden om me bij het zalige gezelschap aan te sluiten
Blissful company goes from sea to sea
Zalig gezelschap gaat van zee tot zee
ch/ch
kan/kan
B#
B#
From the depths of the valley to the mountain peaks
Van de diepten van de vallei tot aan de bergtoppen
ch/ch
kan/kan
So many stories and so many fables of how the king sings of how the wall wails
Zoveel verhalen en zoveel fabels over hoe de koning zingt en hoe de muur jammert
In Jerusalem to the Holy Himalayas
In Jeruzalem naar de Heilige Himalaya
ch/ch
kan/kan
B#
B#
From Mount Zion to the hills of Jamaica
Van Mount Sion tot de heuvels van Jamaica
All land is holy, all land is sacred
Al het land is heilig, al het land is heilig
ch/ch
kan/kan
B#
B#
All shall leave this world completely naked
Iedereen zal deze wereld volledig naakt verlaten
ch/ch
kan/kan
B#
B#
Completely naked, completely
Helemaal naakt, helemaal
Outro: C#m, E, F#m, F#m add9
Outro: C#m, E, F#m, F#m add9
End on C#m
Eindig op C#m

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.