Unity Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Sala Trevora – Jedność
by Trevor Hall
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Very cool song. Very easy to play (unless your pinkie doesn't like to cooperate)
Bardzo fajna piosenka. Bardzo łatwy do gry (chyba, że Twój mały palec nie lubi współpracować)
Here are the chords you'll be using, in order of appearance.
Oto akordy, których będziesz używać, w kolejności ich występowania.
C#m: x46654
C#m: x46654
E: x7888x
Odp: x7888x
F#m: x9.11.11.10.9
F#m: x9.11.11.10.9
F#madd9: x9.11.13.10.9
F#madd9: x9.11.13.10.9
A (open): x02220
A (otwarte): x02220
E (open): 022100
E (otwarte): 022100
ch/ch
rozdz./rozdz
B#: x2444x
B#: x2444x
For the break:
Na przerwę:
C#m*: x46650
C#m*: x46650
D#: x688xx
D#: x688xx
E*: x79900
E*: x79900
A*: 577600
Odpowiedź*: 577600
Intro and verse: C#m, E, F#m, F#m add9
Intro i zwrotka: C#m, E, F#m, F#m add9
Take me to the table where we all dine together
Zabierz mnie do stołu, przy którym wszyscy razem jemy
add9
dodaj9
And pluck me from the crowd and return me to my sender
I wyrwij mnie z tłumu i zwróć mnie mojemu nadawcy
Whatever path you follow push on till tomorrow
Niezależnie od ścieżki, którą podążasz, idź dalej aż do jutra
add9
dodaj9
Love all serve all and create no sorrow
Kochajcie wszystkich, służcie wszystkim i nie stwarzajcie smutku
So many rivers but they all reach the sea
Tyle rzek, ale wszystkie docierają do morza
add9
dodaj9
They telling me he's different but I just don't believe it
Mówią mi, że jest inny, ale ja po prostu w to nie wierzę
Love is the glorious and everyone shall reach it
Miłość jest chwalebna i każdy ją osiągnie
add9
dodaj9
Who ever seeks it, seen and unseen
Ktokolwiek tego szuka, widziany i niewidziany
CHORUS:
CHÓR:
A (open) E (open)
A (otwarty) E (otwarty)
I don't wanna reason anymore about the one I love, the one I love
Nie chcę już więcej rozmyślać o tym, kogo kocham, o tym, którego kocham
A (open) E (open)
A (otwarty) E (otwarty)
I don't wanna reason anymore about God above, God above
Nie chcę już więcej rozwodzić się nad Bogiem w górze, Bogiem w górze
A (open)
A (otwarte)
I just want to melt away, in all His grace
Chcę się po prostu roztopić w całej Jego łasce
Drift away, into that sacred place
Odpłyń do tego świętego miejsca
ch/ch
rozdz./rozdz
A (open) B# C#m
A (otwarte) B# C#m
Where there's no more you and me, no more they and we, just unity
Gdzie nie ma już ciebie i mnie, nie ma już ich i nas, jest tylko jedność
Verse:
Werset:
Well I don't wana count the leaves of the mango tree
Cóż, nie chcę liczyć liści drzewa mango
I just want to taste it's sweetness
Chcę tylko spróbować tej słodyczy
So you can defeat this above and beneath this
Więc możesz pokonać to powyżej i poniżej tego
Yeah
Tak
Come one and all, come stand tall
Przyjdźcie wszyscy i wszyscy, stójcie dumnie
And whatever your approaching dance or meditation
I niezależnie od zbliżającego się tańca lub medytacji
If you got love along than you shall reach the station
Jeśli masz ze sobą miłość, dotrzesz na stację
You find a road, the supreme abode
Znajdujesz drogę, najwyższą siedzibę
In this city all hearts shine like gold
W tym mieście wszystkie serca lśnią jak złoto
Break: C#m*, D#, E*, A*
Przerwa: C#m*, D#, E*, A*
Me and Jesus, Buddah, Moses, and Gouranga
Ja i Jezus, Budda, Mojżesz i Gouranga
ch/ch
rozdz./rozdz
B#
B#
All dance around, dancing on your thunder
Wszyscy tańczą wokół, tańczą na twoim grzmocie
Drunk on the wine of love for thee
Pijany winem miłości do Ciebie
ch/ch
rozdz./rozdz
B#
B#
Well tell me when will I be blessed to join the blissful company
Powiedz mi, kiedy będę błogosławiony dołączeniem do błogiego towarzystwa
Blissful company goes from sea to sea
Błogie towarzystwo płynie od morza do morza
ch/ch
rozdz./rozdz
B#
B#
From the depths of the valley to the mountain peaks
Z głębi doliny po szczyty gór
ch/ch
rozdz./rozdz
So many stories and so many fables of how the king sings of how the wall wails
Tyle historii i tyle bajek o tym, jak król śpiewa o tym, jak zawodzi mur
In Jerusalem to the Holy Himalayas
W Jerozolimie do Świętych Himalajów
ch/ch
rozdz./rozdz
B#
B#
From Mount Zion to the hills of Jamaica
Od góry Syjon po wzgórza Jamajki
All land is holy, all land is sacred
Cała ziemia jest święta, cała ziemia jest święta
ch/ch
rozdz./rozdz
B#
B#
All shall leave this world completely naked
Wszyscy opuszczą ten świat zupełnie nadzy
ch/ch
rozdz./rozdz
B#
B#
Completely naked, completely
Całkowicie nagi, całkowicie
Outro: C#m, E, F#m, F#m add9
Outro: C#m, E, F#m, F#m add9
End on C#m
Zakończ na C#m
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
