Well I Say... Paroles Traduction Française
Trevor Hall - Eh bien, je dis...
by Trevor Hall
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WELL I SAY?
BIEN JE DIS ?
Well I say?
Eh bien, je dis?
Spread the wings of your butterfly
Déployez les ailes de votre papillon
I imply
je veux dire
Color me in begin to bring the fantasy to life
Colorie-moi pour commencer à donner vie au fantasme
To avoid the confusion
Pour éviter la confusion
We're in an illusion
Nous sommes dans une illusion
How much poison can you
Quelle quantité de poison pouvez-vous
swallow
avaler
Flip the switch
Actionnez l'interrupteur
Pucker up and kiss
Plissez-vous et embrassez-vous
Feed the inner child until it's
Nourrissez l'enfant intérieur jusqu'à ce qu'il soit
full with bliss
plein de bonheur
Well I say what you going to do when Dracula comes for you
Eh bien, je dis ce que tu feras quand Dracula viendra te chercher
Stand there until you go
Reste là jusqu'à ce que tu partes
hollow
creux
Mister Mister
Monsieur Monsieur
Can I get a 10-4
Puis-je avoir un 10-4
Do you agree that there's a
Êtes-vous d'accord qu'il y a un
monster at the front door
monstre à la porte d'entrée
Ready to bang it down
Prêt à le démolir
Swallow up the town
Avaler la ville
Put the children up for ransom
Mettez les enfants en rançon
And make himself a crown
Et se fait une couronne
Mister Mister
Monsieur Monsieur
Do you agree
Êtes-vous d'accord
That there's some one in this village that
Qu'il y a quelqu'un dans ce village qui
stole our apple seed
nous avons volé nos pépins de pomme
The ocean's drying up
L'océan s'assèche
Constellations are corrupt
Les constellations sont corrompues
And all I can hear is this
Et tout ce que je peux entendre c'est ça
sound
du son
Well I believe
Eh bien, je crois
Yes sir, I believe
Oui monsieur, je crois
I believe in the lime tree
Je crois au tilleul
Well how did you find me
Eh bien, comment m'as-tu trouvé
I believe in the power that will save
Je crois au pouvoir qui sauvera
I believe that this monster can finally be tamed
Je crois que ce monstre peut enfin être apprivoisé
Deep in the hearts of the hearts of the youth
Au plus profond du cœur des jeunes
There is a magical flower blooming parachutes
Il y a une fleur magique qui fleurit en parachute
Plenty to go around
Beaucoup de choses à faire
Your feet won't hit the ground
Tes pieds ne toucheront pas le sol
This love it comes in pounds
Cet amour se mesure en kilos
Open up and taste the sound
Ouvrez et goûtez le son
Well I say
Eh bien, je dis
Well I say
Eh bien, je dis
I think I've had enough
Je pense que j'en ai assez
Today gonna be the day
Aujourd'hui sera le jour
Last night I had the vision of a princess
Hier soir j'ai eu la vision d'une princesse
Sparked up a candle and lit her up with incense
J'ai allumé une bougie et je l'ai allumée avec de l'encens
She whispered in my ear
Elle m'a murmuré à l'oreille
Baby have no fear
Bébé n'aie pas peur
I am here
je suis là
Dry your tears
Séchez vos larmes
All the pirates that our near shall retire when they see my empire
Tous les pirates que nos proches prendront leur retraite quand ils verront mon empire
No match for this angel of fire
Pas de match pour cet ange de feu
Yes he's at the front door
Oui, il est à la porte d'entrée
Telling me he's gonna blow it down and that we're captured
Me disant qu'il va tout faire sauter et que nous sommes capturés
Oh my baby
Oh mon bébé
Well don't you be afraid
Eh bien, n'aie pas peur
I've got a secret of all secrets that is keeping him away
J'ai un secret de tous les secrets qui l'éloigne
At the back door
À la porte arrière
Back door
Porte arrière
Baby there's an angel
Bébé, il y a un ange
Whispering me melodies of all her hidden fables
Me murmurant les mélodies de toutes ses fables cachées
We will never die
Nous ne mourrons jamais
Don't you ever ever cry
Ne pleure jamais
Protected by the queen of the sky
Protégé par la reine du ciel
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
