Come Over Paroles Traduction Française
Trey Songz - Viens
by Trey Songz
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yeah
Ouais
I want you (yeah)
Je te veux (ouais)
I want you to (yeah)
Je veux que tu le fasses (ouais)
I want you too, girl
Je te veux aussi, fille
When you need me, all you gotta do is call (do is call)
Quand tu as besoin de moi, tout ce que tu as à faire c'est d'appeler (faire c'est appeler)
Believe me, all you gotta do is call (do is call)
Crois-moi, tout ce que tu as à faire c'est d'appeler (faire c'est appeler)
Yeah that's cool, yeah that's cool, she say tell me what you want
Ouais c'est cool, ouais c'est cool, elle dit dis-moi ce que tu veux
Yeah that's cool, yeah that's cool 'til it's time to get involved
Ouais c'est cool, ouais c'est cool jusqu'à ce qu'il soit temps de s'impliquer
Told her she can holla when she need me
Je lui ai dit qu'elle pouvait venir quand elle avait besoin de moi
I know that I've never made it easy
Je sais que je n'ai jamais rendu les choses faciles
I compromise a lot just to make it here
Je fais beaucoup de compromis juste pour arriver ici
I'm scared to fall in love if we facing fear
J'ai peur de tomber amoureux si nous sommes confrontés à la peur
Turned off all my phones and now they calling me at home
J'ai éteint tous mes téléphones et maintenant ils m'appellent à la maison
I done told 'em all that I just wanna be alone
Je leur ai dit à tous que je voulais juste être seul
horus
Horus
Come over.
Viens.
Can you come over? Yeah
Tu peux venir ? Ouais
Come over
Viens
And I know you're not supposed to but I need you close ooh
Et je sais que tu n'es pas censé le faire mais j'ai besoin que tu sois proche ooh
Come over
Viens
Even though we fell apart, don't you even start, girl you still got my heart
Même si nous nous sommes effondrés, ne commence même pas, fille, tu as toujours mon cœur
Come over
Viens
You know where I am, if you can't I understand
Tu sais où je suis, si tu ne peux pas, je comprends
Won't you come over?
Tu ne viendras pas ?
Won't you come over?
Tu ne viendras pas ?
If you need it, tell me, baby, would you call?
Si tu en as besoin, dis-le-moi, bébé, tu appellerais ?
So busy tripping, didn't catch you 'fore the fall
Tellement occupé à trébucher, je ne t'ai pas attrapé avant l'automne
I made a lot of money, lost a lot of friends
J'ai gagné beaucoup d'argent, j'ai perdu beaucoup d'amis
I can't take this money with me in the end
Je ne peux pas emporter cet argent avec moi à la fin
I be on the road, you know I'm always on the go
Je suis sur la route, tu sais que je suis toujours en déplacement
Yeah, we been apart but this will always be your home
Ouais, nous avons été séparés mais ce sera toujours ta maison
horus
Horus
Come over
Viens
Can you come over? Yeah
Tu peux venir ? Ouais
I want you to come over (girl, come over)
Je veux que tu viennes (fille, viens)
And I know you're not supposed to but I need you close, come over
Et je sais que tu n'es pas censé le faire mais j'ai besoin que tu sois proche, viens
Come over
Viens
Even though we fell apart, don't you even start, girl you still got my heart
Même si nous nous sommes effondrés, ne commence même pas, fille, tu as toujours mon cœur
Come over
Viens
You know where I am, if you can't I understand (understand)
Tu sais où je suis, si tu ne peux pas, je comprends (comprends)
ridge
crête
Won't you come over?
Tu ne viendras pas ?
We can make it alright, babe
Nous pouvons arranger les choses, bébé
Won't you come over?
Tu ne viendras pas ?
It'll be just fine
Ça ira très bien
I'm going out of my mind, no lie
Je perds la tête, sans mentir
So, won't you come, won't you come
Alors, tu ne viendras pas, tu ne viendras pas
Won't you come over?
Tu ne viendras pas ?
Won't you come
Tu ne viendras pas
So won't you come, won't you come
Alors tu ne viendras pas, tu ne viendras pas
horus
Horus
Come over
Viens
Can you come over? Yeah
Tu peux venir ? Ouais
I want you to come over (girl, come over)
Je veux que tu viennes (fille, viens)
And I know you're not supposed to but I need you close, come over
Et je sais que tu n'es pas censé le faire mais j'ai besoin que tu sois proche, viens
Come over
Viens
Even though we fell apart, don't you even start, girl you still got my heart
Même si nous nous sommes effondrés, ne commence même pas, fille, tu as toujours mon cœur
Come over
Viens
You know where I am, if you can't I understand (understand)
Tu sais où je suis, si tu ne peux pas, je comprends (comprends)
I want you to
Je veux que tu
I want you to
Je veux que tu
Come over
Viens
I want you to come, ooh girl
Je veux que tu viennes, ooh fille
Tremaine
Trémaine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
