Halfway Home Testo Traduzione Italiana
Tribù - A metà strada verso casa
by Tribes
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I know this song is finger-picked (well most of it), but unless you really need me to
So che questa canzone è selezionata con le dita (beh, la maggior parte), ma a meno che tu non ne abbia davvero bisogno
tab it out, just figure it out yourself, cos it's pretty simple and it changes slightly
schedalo, capiscilo da solo, perché è piuttosto semplice e cambia leggermente
througout, so it'll take ages to tab it all like that, so I'm just going to lay down the
in tutto il mondo, quindi ci vorranno secoli per catalogare tutto in questo modo, quindi mi limiterò a gettare le basi
chords. Enjoy!
accordi. Godere!
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
An awakening of self, wrapped up and ready to go.
Un risveglio di sé, avvolto e pronto a partire.
Just wanna dance with you but I won't let it show.
Voglio solo ballare con te ma non lo darò a vedere.
Do you remember how we were? Late nights on the trampoline.
Ti ricordi come eravamo? Tarde notti sul trampolino.
Just wanna dance with you, this time it's plain to see.
Voglio solo ballare con te, questa volta è evidente.
Bridge:
Ponte:
Ooooh ooooh ooh-ooh-ooh
Ooooh ooooh ooh-ooh-ooh
Ooooh ooooh ooh-ooh-ooh
Ooooh ooooh ooh-ooh-ooh
Verse 2:
Verso 2:
Stay awake to watch you sleep. I'm young but I don't feel well.
Rimani sveglio per guardarti dormire. Sono giovane ma non mi sento bene.
I'm not in love with you but i won't let you tell.
Non sono innamorato di te ma non te lo permetterò.
If you could list your favorite things. Fast food and magazines.
Se potessi elencare le tue cose preferite. Fast food e riviste.
I'm not in love with you, this time it's plain to see.
Non sono innamorato di te, questa volta è evidente.
Bridge:
Ponte:
Ooooh ooooh ooh-ooh-ooh
Ooooh ooooh ooh-ooh-ooh
Ooooh ooooh ooh-ooh-ooh
Ooooh ooooh ooh-ooh-ooh
(If you want the little guitar lick that descends into the chorus) :
(Se vuoi il piccolo riff di chitarra che scende nel ritornello) :
Chorus:
Coro:
Well I'm saving up my time, for use on someone else.
Beh, sto risparmiando tempo per usarlo su qualcun altro.
Not much left here anyway...I blame that on myself.
In ogni caso non è rimasto molto qui... me ne attribuisco la colpa.
But I wouldn't change a thing, I'm better off alone.
Ma non cambierei nulla, sto meglio da solo.
When you wake up here tomorrow, I'll be half way home.
Quando ti sveglierai qui domani, sarò a metà strada verso casa.
Solo:
Assolo:
Chorus x 1
Coro x 1
Finish on F.
Concludere su F.
p: Pull-off
p: Pull-off
h: Hammer-on
h: Martellare
s: Slide
s: Diapositiva
~: Vibrato
~: Vibrato
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.