Halfway Home Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Plemiona - W połowie drogi do domu

by Tribes

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tribes Halfway Home

I know this song is finger-picked (well most of it), but unless you really need me to
Wiem, że ta piosenka jest wybierana palcami (no cóż, większość), ale chyba, że naprawdę mnie tego potrzebujesz
tab it out, just figure it out yourself, cos it's pretty simple and it changes slightly
zakreśl to, po prostu rozwiąż to sam, bo jest to całkiem proste i nieznacznie się zmienia
througout, so it'll take ages to tab it all like that, so I'm just going to lay down the
przez cały czas, więc opisanie tego wszystkiego w ten sposób zajmie wieki, więc po prostu przedstawię
chords. Enjoy!
akordy. Cieszyć się!
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
An awakening of self, wrapped up and ready to go.
Przebudzenie samego siebie, spakowanego i gotowego do działania.
Just wanna dance with you but I won't let it show.
Chcę tylko z tobą zatańczyć, ale nie pokażę tego.
Do you remember how we were? Late nights on the trampoline.
Pamiętasz jak byliśmy? Późne wieczory na trampolinie.
Just wanna dance with you, this time it's plain to see.
Chcę tylko z tobą zatańczyć, tym razem to wyraźnie widać.
Bridge:
Most:
Ooooh ooooh ooh-ooh-ooh
Ooooh ooooh ooh-ooh-ooh
Ooooh ooooh ooh-ooh-ooh
Ooooh ooooh ooh-ooh-ooh
Verse 2:
Werset 2:
Stay awake to watch you sleep. I'm young but I don't feel well.
Nie śpij, żeby patrzeć, jak śpisz. Jestem młody, ale nie czuję się dobrze.
I'm not in love with you but i won't let you tell.
Nie jestem w Tobie zakochany, ale nie pozwolę Ci tego powiedzieć.
If you could list your favorite things. Fast food and magazines.
Gdybyś mógł wymienić swoje ulubione rzeczy. Fast foody i czasopisma.
I'm not in love with you, this time it's plain to see.
Nie jestem w Tobie zakochany, tym razem to widać wyraźnie.
Bridge:
Most:
Ooooh ooooh ooh-ooh-ooh
Ooooh ooooh ooh-ooh-ooh
Ooooh ooooh ooh-ooh-ooh
Ooooh ooooh ooh-ooh-ooh
(If you want the little guitar lick that descends into the chorus) :
(Jeśli chcesz małą gitarową zagrywkę schodzącą do refrenu):
Chorus:
Chór:
Well I'm saving up my time, for use on someone else.
Cóż, oszczędzam swój czas, który mogę wykorzystać na kimś innym.
Not much left here anyway...I blame that on myself.
I tak niewiele tu zostało... Winię za to siebie.
But I wouldn't change a thing, I'm better off alone.
Ale nic bym nie zmieniła, lepiej mi będzie samej.
When you wake up here tomorrow, I'll be half way home.
Kiedy jutro się tu obudzisz, będę w połowie drogi do domu.
Solo:
Solo:
Chorus x 1
Chór x 1
Finish on F.
Zakończ na F.
p: Pull-off
p: Odskok
h: Hammer-on
h: Wbijaj
s: Slide
s: Przesuń
~: Vibrato
~: Wibrator

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.