Wrapped Up in a Carpet Paroles Traduction Française

Tribus - Enveloppées dans un tapis

by Tribes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tribes Wrapped Up in a Carpet

CHORDS:
ACCORDS :
INTRO: G / Em / Am / C/ D / Em / C
INTRO : G / Em / Am / C / D / Em / C
VERSE 1 :
VERSET 1 :
Wake up blurry eyed, junk food alibi
Réveillez-vous les yeux flous, alibi de la malbouffe
Shower curtain dry, TV never lies
Rideau de douche sec, la télé ne ment jamais
You sit next to me, hanging out on a seat
Tu t'assois à côté de moi, traînant sur un siège
You grow up to be, who you wanted to be
Tu as grandi pour devenir celui que tu voulais être
VERSE 2 :
VERSET 2 :
Fake tan masterplan, 50 pound an hour man
Faux plan directeur de bronzage, homme à 50 livres de l'heure
Soften up your hands, doing what you can
Adoucissez vos mains, faites ce que vous pouvez
You sit next to me, hanging out on a seat
Tu t'assois à côté de moi, traînant sur un siège
You grow up to be, who you wanted to be
Tu as grandi pour devenir celui que tu voulais être
VERSE 3 :
VERSET 3 :
Stay awake for days, listening to maggie mae
Reste éveillé pendant des jours à écouter Maggie Mae
Collapse in a supermarket, wrapped up in a carpet
Effondrement dans un supermarché, enveloppé dans un tapis
You sit next to me, hanging out on a seat
Tu t'assois à côté de moi, traînant sur un siège
You grow up to be, who you wanted to be
Tu as grandi pour devenir celui que tu voulais être
VERSE 4 :
VERSET 4 :
Slippers made of glass, ugly in the dark
Chaussons en verre, laids dans le noir
Broken bones and hearts, keeping us apart
Des os et des cœurs brisés, qui nous séparent
You sit next to me, hanging out on a seat
Tu t'assois à côté de moi, traînant sur un siège
You grow up to be, who you wanted to be
Tu as grandi pour devenir celui que tu voulais être
(SOLO)
(SOLO)
VERSE 5 :
VERSET 5 :
Stitches on your shirt, palaces made of dirt
Des points de suture sur ta chemise, des palais faits de terre
Why I never heard, superman saved the world
Pourquoi je n'ai jamais entendu dire que Superman a sauvé le monde
You sit next to me, hanging out on a seat
Tu t'assois à côté de moi, traînant sur un siège
You grow up to be, who you wanted to be
Tu as grandi pour devenir celui que tu voulais être
VERSE 6 :
VERSET 6 :
Electric fountain speak, thousand languages each
Les fontaines électriques parlent mille langues chacune
How can we compete, living honourably
Comment pouvons-nous rivaliser, vivre honorablement
You sit next to me, hanging out on a seat
Tu t'assois à côté de moi, traînant sur un siège
You grow up to be, who you wanted to be
Tu as grandi pour devenir celui que tu voulais être
(SOLO)
(SOLO)
VERSE 7 :
VERSET 7 :
Backseat jealousies, technicolor broken lies
Jalousies à l'arrière, mensonges brisés en technicolor
How can i describe, people live people die
Comment puis-je décrire, les gens vivent, les gens meurent
You sit next to me, hanging out on a seat
Tu t'assois à côté de moi, traînant sur un siège
You grow up to be, who you wanted to be
Tu as grandi pour devenir celui que tu voulais être
(SEXY SAX SOLO)
(SOLO DE SAX SEXY)
(FADE OUT)
(FONDU)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.