A Boy Like You Paroles Traduction Française
Trick Pony - Un garçon comme toi
by Trick Pony
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Trick Pony - A boy like you
Trick Pony - Un garçon comme toi
Intro chords - Bm - D - A - Bm - G - D - A (2x's)
Accords d'introduction - Bm - D - A - Bm - G - D - A (2x)
(Verse)
(Verset)
I like, my fun,
J'aime, mon plaisir,
every bit as much as anyone
autant que n'importe qui
I want, a love, that's real
Je veux, un amour, c'est réel
Well somehow, you know,
Eh bien, d'une manière ou d'une autre, tu sais,
How to get inside this heart of gold,
Comment entrer dans ce cœur d'or,
real smooth, real slow
vraiment fluide, vraiment lent
(Bridge)
(Pont)
I should turn and leave but,
Je devrais me retourner et partir mais,
You feel so good to me, mercy me
Tu te sens si bien avec moi, pitié de moi
(Chorus)
(Refrain)
(What's a) good, ole, girl suppose to do,
(Qu'est-ce que c'est) bien, vieille, fille, je suis censé faire,
with a boy like you (bad,bad boy like you)
avec un garçon comme toi (mauvais, mauvais garçon comme toi)
There's no limit to the trouble I can get into,
Il n'y a pas de limite aux ennuis dans lesquels je peux m'attirer,
with a boy like you (bad, bad boy)
avec un garçon comme toi (mauvais, mauvais garçon)
A boy like you
Un garçon comme toi
(Verse)
(Verset)
My neck, your lips,
Mon cou, tes lèvres,
You're starin fires with your fingertips,
Vous regardez les incendies du bout des doigts,
I can't resist
je ne peux pas résister
(bridge)
(pont)
Givin' in completely
Céder complètement
I can't stop lovin you, lovin me
Je ne peux pas arrêter de t'aimer, de m'aimer
( go to Chorus) then (lead)
(aller au refrain) puis (diriger)
the chords during the lead are as follows:
les accords pendant le lead sont les suivants :
Then to the ending bridge:
Puis au pont final :
(Bridge)
(Pont)
Makin' love so sweetly,
Faire l'amour si doucement,
You feel so good to me,
Tu te sens si bien avec moi,
Mercy me, mercy me, mercy me
Pitié, pitié, pitié
(chorus to end)
(refrain pour terminer)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
