Off the Rack Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Triggerfinger — z półki
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro (x2)
Wprowadzenie (x2)
Verse and Chorus end on |or
Zwrotka i refren kończą się na |or
Example
Przykład
(Verse)
(wiersz)
Through grand magazines who were quick to promote
Przez wielkie magazyny, które szybko się promowały
Her well-stocked euphoria
Jej dobrze zaopatrzona euforia
Through seasonal catalogs
Poprzez katalogi sezonowe
Featuring the latest zigzag, saw tooth, sun-ray
Wyposażony w najnowszy zygzak, ząb piły, promień słońca
(optional ending)
(opcjonalnie zakończenie)
And rectilinear patterns
I wzory prostoliniowe
(Chorus)
(Refren)
Calling out, Calling out, Calling
Wołanie, Wołanie, Wołanie
Through the hide and seek
Przez chowanego
Calling out
Wołanie
B (optional ending)
B (opcjonalne zakończenie)
Calling out, Calling out, Calling
Wołanie, Wołanie, Wołanie
Chorus Lead (let ring)
Kierownik chóru (pozwól dzwonić)
NOTES
NOTATKI
Verse I,II & Chorus I, II: play the four chords, the ending is optional.
Zwrotki I, II i Refren I, II: zagraj cztery akordy, zakończenie jest opcjonalne.
Chorus Lead: After the first ?Calling out, Calling out, Calling? this little lead lick is played.
Prowadzący chór: Po pierwszym „Wołaniu, wołał, wołał?” gra się to małe ołowiane lizanie.
The bends are very slow.
Zakręty są bardzo powolne.
LYRICS
TEKSTY
(Intro)
(Wprowadzenie)
(Verse I)
(Wiersz I)
Through grand magazines who were quick to promote
Przez wielkie magazyny, które szybko się promowały
Her well-stocked euphoria
Jej dobrze zaopatrzona euforia
Through seasonal catalogues
Poprzez katalogi sezonowe
Featuring the latest zigzag, saw tooth, sun-ray
Wyposażony w najnowszy zygzak, ząb piły, promień słońca
And rectilinear patterns
I wzory prostoliniowe
I picture her against a similarly geometric background
Wyobrażam ją sobie na podobnie geometrycznym tle
Through the smoke and mirrors
Przez dym i lustra
She peeled from the pack
Wyjęła się z opakowania
I threw it to the wind
Rzuciłem to na wiatr
Not to lose the clues
Żeby nie zgubić wskazówek
I'm reaching out, I'm calling
Wyciągam rękę, dzwonię
(Chorus I)
(Chór I)
Calling out, Calling out, Calling
Wołanie, Wołanie, Wołanie
Through the hide and seek
Przez chowanego
Calling out
Wołanie
Calling out, Calling out, Calling
Wołanie, Wołanie, Wołanie
Calling out, Calling out, Calling
Wołanie, Wołanie, Wołanie
To the hum and heat
Do szumu i ciepła
Calling out
Wołanie
Calling out, Calling out, Calling
Wołanie, Wołanie, Wołanie
(Verse II)
(Zwrotka II)
Her modern style was sleek, subtle and sensual
Jej nowoczesny styl był elegancki, subtelny i zmysłowy
Its simplicity alone was a radical
Już sama jego prostota była radykalna
Departure from the overwrought complexity of sin
Odejście od nadmiernej złożoności grzechu
Not to misread, not to bruise
Nie błędnie odczytać, nie zrobić siniaków
Moving up slowly
Powoli w górę
(Solo)
(Solo)
(Chorus II)
(Chór II)
Calling out, Calling out, Calling
Wołanie, Wołanie, Wołanie
A living sense of play
Żywy sens zabawy
Calling out
Wołanie
Calling out, Calling out, Calling
Wołanie, Wołanie, Wołanie
Calling out, Calling out, Calling
Wołanie, Wołanie, Wołanie
I won't back away
Nie cofnę się
Calling out
Wołanie
Calling out, Calling out, Calling
Wołanie, Wołanie, Wołanie
Calling out, Calling out, Calling
Wołanie, Wołanie, Wołanie
Calling out, Calling out, Calling
Wołanie, Wołanie, Wołanie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
