The Crane Paroles Traduction Française

Voyage Shakespeare - La Grue

by Trip Shakespeare

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Trip Shakespeare The Crane

INTRO : D Dm Am G F C
INTRO : D Dm Am G F C
Hear me tell how the hounds of the bankers
Écoutez-moi raconter comment les chiens des banquiers
Took my mind to the freaking ridge
J'ai emmené mon esprit vers la putain de crête
How the claims and the howling reminders
Comment les réclamations et les rappels hurlants
Kept my eyes from their rest at night
J'ai gardé mes yeux de leur repos la nuit
When the dogs of the bank are upon me
Quand les chiens de la banque sont sur moi
And they've come to repossess my car
Et ils sont venus reprendre possession de ma voiture
I'll be found at the base of the canyon
Je serai trouvé au pied du canyon
I'll be torn from the wreck of the motor
Je serai arraché à l'épave du moteur
All you men that live for the evening
Vous tous, les hommes qui vivez pour le soir
Seven hours when the light forgives
Sept heures où la lumière pardonne
And you race like a dog when he's dreaming
Et tu cours comme un chien quand il rêve
And you wait for the yank of the hook
Et tu attends le coup sec du crochet
Understand that the chains are magical
Comprenez que les chaînes sont magiques
And they strain to keep you where you are
Et ils s'efforcent de te garder là où tu es
I'll be found at the base of the canyon
Je serai trouvé au pied du canyon
I'll be torn from the wreck of the motor
Je serai arraché à l'épave du moteur
Let the Crane take back the engine
Laissons la grue reprendre le moteur
Let the crane take back the wheel
Laisse la grue reprendre la roue
And I feel that the world should come with me
Et je sens que le monde devrait venir avec moi
When I ride to the crack in the earth (x2)
Quand je roule jusqu'à la fissure dans la terre (x2)
Hear me tell how you walk into a dreamland
Écoute-moi raconter comment tu entres dans un pays de rêve
With a line from the back of your head
Avec une ligne à l'arrière de ta tête
To the wheel that revolves at the center
À la roue qui tourne au centre
And you wait for the yank of the hook
Et tu attends le coup sec du crochet
When the dogs of the bank are upon me
Quand les chiens de la banque sont sur moi
And they've come to repossess my car
Et ils sont venus reprendre possession de ma voiture
I'll be found at the base of the canyon
Je serai trouvé au pied du canyon
I'll be torn from the wreck of the motor
Je serai arraché à l'épave du moteur
Let the Crane take back the engine
Laissons la grue reprendre le moteur
Let the crane take back the wheel
Laisse la grue reprendre la roue
And I feel that the world should come with me
Et je sens que le monde devrait venir avec moi
When I ride to the crack in the earth (x2)
Quand je roule jusqu'à la fissure dans la terre (x2)
When I ride to the crack in the earth, ah ha!
Quand je roule jusqu'à la fissure dans la terre, ah ha !
Solo: quick
Solo : rapide
D - Dm - Am D - Dm - (Am - D - Am) D - Dm - Am riff down scale to C
D - Dm - Am D - Dm - (Am - D - Am) D - Dm - Am riff réduit à C
Let the Crane take back the engine
Laissons la grue reprendre le moteur
Let the crane take back the wheel
Laisse la grue reprendre la roue
And I feel that the world should come with me
Et je sens que le monde devrait venir avec moi
When I ride to the crack in the earth
Quand je roule jusqu'à la fissure dans la terre
Oh I feel you should come with me
Oh, je pense que tu devrais venir avec moi
Yes I feel you should be here
Oui, je pense que tu devrais être ici
And I feel that the world should come with me
Et je sens que le monde devrait venir avec moi
When I ride to the crack in the earth
Quand je roule jusqu'à la fissure dans la terre
Ah ah Oh oh Ah Ah Ah--------|
Ah ah Oh oh Ah Ah Ah--------|
Trip Fans, please send me your Trip stuff!
Fans de Trip, envoyez-moi vos trucs de Trip !
Lets get Trip up and running at Nevada!
Laissons Trip être opérationnel au Nevada !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.