Fabian Letra Traducción al Español

Trípode - Fabián

by Tripod

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tripod Fabian

in in7
en in7
You know Dasher and Dancer and Prancer and Vixen,
Ya conoces a Dasher, Dancer, Prancer y Vixen,
in7 in in
en7 en en
Comet and Cupid and... Chopper and Nixon.
Cometa y Cupido y... Chopper y Nixon.
But do you recall,
Pero ¿recuerdas?
The least famous reindeer of all?
¿El reno menos famoso de todos?
in in
en en
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabián, Fabián, Fabián, Fabián, Fabián, Fabián,
This song's for you.
Esta canción es para ti.
in in
en en
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabián, Fabián, Fabián, Fabián, Fabián, Fabián,
This song's for you.
Esta canción es para ti.
This is the tale of a reindeer that nobody knows,
Esta es la historia de un reno que nadie conoce,
in
en
Shoved down the back and largely ignored on account of a nasal disfigurement.
Empujado por la espalda y en gran medida ignorado debido a una desfiguración nasal.
in in
en en
Not unlike Rudolph in that sense,
No muy diferente a Rudolph en ese sentido,
in in
en en
The hallmarks are almost the same.
Las características distintivas son casi las mismas.
in
en
Instead of a red shiny nose that brought Rudolph his fame...
En lugar de la nariz roja y brillante que le dio a Rudolph su fama...
Fabian had just... a cavity.
Fabián sólo tenía... una caries.
No nose at all,
Sin nariz en absoluto
Just a big empty space,
Sólo un gran espacio vacío,
In the middle of his face.
En medio de su cara.
Just a couple of chambers
Sólo un par de cámaras
What are you looking at?
¿Qué estás mirando?
D'ya want a piece of this?
¿Quieres un pedazo de esto?
in in
en en
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabián, Fabián, Fabián, Fabián, Fabián, Fabián,
This song's for you.
Esta canción es para ti.
in in
en en
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabián, Fabián, Fabián, Fabián, Fabián, Fabián,
This song's for you.
Esta canción es para ti.
Abnormal snouts were surprisingly common in reindeer.
Los hocicos anormales eran sorprendentemente comunes en los renos.
Rudolph and Fabian both fell victim,
Rudolph y Fabian fueron víctimas,
in in
en en
To the elves and their cost-cutting measures.
A los elfos y sus medidas de reducción de costes.
in in
en en
In keeping their overheads down,
Para mantener bajos sus gastos generales,
in in
en en
The elves fed the reindeer on reindeer.
Los elfos alimentaban a los renos con renos.
in
en
And on top of that, the poor reindeer were also in-bred.
Y además de eso, los pobres renos también eran endogámicos.
So Fabian had just... a cavity.
Entonces Fabián sólo tenía... una caries.
His hooter was lacking.
Le faltaba la sirena.
Bugger all schnozz!
¡Que se jodan todos los tontos!
All this because,
Todo esto porque,
His dad was also his sister.
Su papá también era su hermana.
Who he then ate.
A quien luego se comió.
This chicken tastes funny. Can I have some of yours?
Este pollo tiene un sabor raro. ¿Puedo tener algunos de los tuyos?
in in
en en
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabián, Fabián, Fabián, Fabián, Fabián, Fabián,
This song's for you.
Esta canción es para ti.
in in
en en
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabián, Fabián, Fabián, Fabián, Fabián, Fabián,
Tragic but true.
Trágico pero cierto.
Disliked by his peers,
Despreciado por sus compañeros,
This disfigured deer was alone.
Este ciervo desfigurado estaba solo.
He watched from afar,
Él miró desde lejos,
As Rudolph the star,
Como Rudolph la estrella,
in in
en en
Would lead all the others back home.
Llevaría a todos los demás de regreso a casa.
in in
en en
But before you get too sympathetic,
Pero antes de que seas demasiado comprensivo,
in in
en en
There's another thing you should know.
Hay otra cosa que debes saber.
in
en
Sure, his nose was upsetting,
Claro, le molestaba la nariz,
But reindeer are not quite that shallow.
Pero los renos no son tan superficiales.
'Cause Fabian was... a tosser!
Porque Fabián era... ¡un idiota!
Not nice at all!
¡Nada agradable!
An arrogant fool!
¡Un tonto arrogante!
A self-serving tool!
¡Una herramienta de autoservicio!
An absolute face-hole.
Un auténtico agujero en la cara.
Ahhhhhhh...
Ahhhhhh...
in in
en en
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabián, Fabián, Fabián, Fabián, Fabián, Fabián,
No-one likes you!
¡A nadie le gustas!
in in
en en
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabián, Fabián, Fabián, Fabián, Fabián, Fabián,
Surgery won't fix the vortex,
La cirugía no arreglará el vórtice,
That is your black heart!
¡Ese es tu corazón negro!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.