Fabian Testo Traduzione Italiana

Treppiede - Fabian

by Tripod

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tripod Fabian

in in7
nel7
You know Dasher and Dancer and Prancer and Vixen,
Conosci Dasher, Dancer, Prancer e Vixen,
in7 in in
dentro7 dentro dentro
Comet and Cupid and... Chopper and Nixon.
Cometa e Cupido e... Chopper e Nixon.
But do you recall,
Ma ti ricordi,
The least famous reindeer of all?
La renna meno famosa di tutte?
in in
dentro dentro
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
This song's for you.
Questa canzone è per te.
in in
dentro dentro
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
This song's for you.
Questa canzone è per te.
This is the tale of a reindeer that nobody knows,
Questa è la storia di una renna che nessuno conosce,
in
dentro
Shoved down the back and largely ignored on account of a nasal disfigurement.
Spinto sulla schiena e in gran parte ignorato a causa di una deturpazione nasale.
in in
dentro dentro
Not unlike Rudolph in that sense,
Non diversamente da Rudolph in questo senso,
in in
dentro dentro
The hallmarks are almost the same.
I tratti distintivi sono quasi gli stessi.
in
dentro
Instead of a red shiny nose that brought Rudolph his fame...
Invece del naso rosso e lucente che ha portato la fama a Rudolph...
Fabian had just... a cavity.
Fabian aveva solo... una carie.
No nose at all,
Niente naso,
Just a big empty space,
Solo un grande spazio vuoto,
In the middle of his face.
In mezzo alla sua faccia.
Just a couple of chambers
Solo un paio di camere
What are you looking at?
Cosa stai guardando?
D'ya want a piece of this?
Ne vuoi un pezzo?
in in
dentro dentro
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
This song's for you.
Questa canzone è per te.
in in
dentro dentro
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
This song's for you.
Questa canzone è per te.
Abnormal snouts were surprisingly common in reindeer.
I musi anormali erano sorprendentemente comuni nelle renne.
Rudolph and Fabian both fell victim,
Rudolph e Fabian ne sono rimasti vittime,
in in
dentro dentro
To the elves and their cost-cutting measures.
Agli elfi e alle loro misure di riduzione dei costi.
in in
dentro dentro
In keeping their overheads down,
Tenendo basse le spese generali,
in in
dentro dentro
The elves fed the reindeer on reindeer.
Gli elfi davano da mangiare alle renne.
in
dentro
And on top of that, the poor reindeer were also in-bred.
E per di più, anche le povere renne erano consanguinee.
So Fabian had just... a cavity.
Quindi Fabian aveva solo... una carie.
His hooter was lacking.
Mancava la sua sirena.
Bugger all schnozz!
Al diavolo tutta la schnozz!
All this because,
Tutto questo perché,
His dad was also his sister.
Suo padre era anche sua sorella.
Who he then ate.
Chi poi ha mangiato.
This chicken tastes funny. Can I have some of yours?
Questo pollo ha un sapore strano. Posso averne alcuni dei tuoi?
in in
dentro dentro
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
This song's for you.
Questa canzone è per te.
in in
dentro dentro
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Tragic but true.
Tragico ma vero.
Disliked by his peers,
Non apprezzato dai suoi coetanei,
This disfigured deer was alone.
Questo cervo sfigurato era solo.
He watched from afar,
Egli osservava da lontano,
As Rudolph the star,
Come Rodolfo la stella,
in in
dentro dentro
Would lead all the others back home.
Avrebbe riportato a casa tutti gli altri.
in in
dentro dentro
But before you get too sympathetic,
Ma prima che tu diventi troppo comprensivo,
in in
dentro dentro
There's another thing you should know.
C'è un'altra cosa che dovresti sapere.
in
dentro
Sure, his nose was upsetting,
Certo, gli dava fastidio il naso,
But reindeer are not quite that shallow.
Ma le renne non sono così superficiali.
'Cause Fabian was... a tosser!
Perché Fabian era... un idiota!
Not nice at all!
Non è affatto carino!
An arrogant fool!
Uno sciocco arrogante!
A self-serving tool!
Uno strumento egoistico!
An absolute face-hole.
Un vero e proprio buco in faccia.
Ahhhhhhh...
Ahhhhhh...
in in
dentro dentro
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
No-one likes you!
Non piaci a nessuno!
in in
dentro dentro
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Surgery won't fix the vortex,
La chirurgia non risolverà il vortice,
That is your black heart!
Questo è il tuo cuore nero!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.