Goodbye Little Alarm Clock Текст Песни Перевод на Русский
Штатив - Прощай, маленький будильник
by Tripod
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Goodbye little alarm clock
Прощай, маленький будильник
You've given me great time
Ты дал мне прекрасное время
But lately times been slipping away from
Но в последнее время время ускользает от
You
ты
Why you've given up on
Почему ты отказался от
Me... I don't know
Я... я не знаю
Alarm clock don't be sour
Будильник не будь кислым
You're losing all your power
Ты теряешь всю свою силу
It's your eleventh hour time to
Это твой одиннадцатый час, чтобы
Go
Иди
I got you when I was ten
Я получил тебя, когда мне было десять
Things were simpler then
Тогда все было проще
You woke me up in time for the early bird
Ты разбудил меня как раз к ранней пташке
Show
Показать
And later on that day
И позже в тот же день
You woke me up OK
Ты меня разбудил, ок
In time for Simon *Townsend's
Пришло время Саймона *Таунсенда
"Wonder world"
«Чудесный мир»
I slept a lot as a kid
Я много спал в детстве
Oh alarm clock all the things we did
О, будильник, все, что мы сделали
But you didn't do much, you just sat there making
Но ты мало что сделал, ты просто сидел и делал
Noise and now that's what I do for a living.
Шум, и теперь это то, чем я зарабатываю на жизнь.
Goodbye little alarm clock
Прощай, маленький будильник
You've given me great time
Ты дал мне прекрасное время
But lately time's been slipping away from
Но в последнее время время ускользает от
You
ты
Why you've given up on
Почему ты отказался от
Me... I don't know
Я... я не знаю
Alarm clock don't be sour
Будильник не будь кислым
You're losing all your power
Ты теряешь всю свою силу
It's your eleventh hour time to
Это твой одиннадцатый час, чтобы
Go
Иди
And when my teenage years unfurled
И когда мои подростковые годы развернулись
When I brought home a girl
Когда я привел домой девушку
You sat and watched and never judged me
Ты сидел и смотрел и никогда не осуждал меня.
Once
Однажды
But no matter who it was
Но неважно, кто это был
They came second because
Они заняли второе место, потому что
Alarm clock it's always your face that I
Будильник, это всегда твое лицо, которое я
Saw
Пила
I was a pretty weird kid
Я был довольно странным ребенком
They said I loved you and I did
Они сказали, что я люблю тебя, и я это сделал
But they can keep their skateboard's coz you go backwards and forwards
Но они могут сохранить свой скейтборд, потому что ты едешь вперед и назад.
Not unlike words like Glenelg or boob...
Мало чем отличается от таких слов, как «Гленелг» или «болван»…
**p.m: G B7 C D
**вечера: G B7 C D
"Goodbye alarm clock, goodbye. How could I ever replace you? Maybe I should get one of
«Прощай, будильник, прощай. Как я смогу тебя заменить? Может быть, мне стоит приобрести один из
those... atomic clocks... that would suit me just well."**
эти... атомные часы... они мне бы очень подошли.**
Why you've given up on
Почему ты отказался от
Me... I don't know
Я... я не знаю
Alarm clock don't be sour
Будильник не будь кислым
You're losing all your power
Ты теряешь всю свою силу
It's your eleventh hour time to
Это твой одиннадцатый час, чтобы
Go
Иди
"Goodbye alarm clock, goodbye..."
«Прощай, будильник, прощай...»
*Townsends = Im not sure of the word they use here - some guy's last name... it sounds
*Townsends = Я не уверен, какое слово здесь используют - фамилия какого-то парня... звучит
like a whole range of words, use what ever you want here ;)
как и целый набор слов, используйте здесь все, что захотите ;)
** = This bit is just said, and in some very weird rhythm, Scod just plays over the top
** = Этот отрывок только что произнесен, и в каком-то очень странном ритме Скод просто играет слишком громко.
of Gatesy's talking.
разговора Гейтси.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
