I Hate Your Family Paroles Traduction Française

Trépied - Je déteste ta famille

by Tripod

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tripod I Hate Your Family

Intro:
Introduction :
I'm lighting a candle, as I'm looking through my window
J'allume une bougie en regardant par ma fenêtre
To the town square, the snow covered streets are lonely and bare,
Jusqu'à la place de la ville, les rues enneigées sont solitaires et nues,
yeah
ouais
The town Christmas tree, winks mockingly at me,
Le sapin de Noël de la ville me fait un clin d'œil moqueur,
in in
dans dans
Cause I should be spending Christmas with you.
Parce que je devrais passer Noël avec toi.
in
dans
I wrapped my last gift and put the cellotape away,
J'ai emballé mon dernier cadeau et rangé le cellophane.
in in/
dans dans/
Checked the answering machine
J'ai vérifié le répondeur
in
dans
And in the distance, a choir sings
Et au loin, une chorale chante
About the joy that Christmas brings
À propos de la joie qu'apporte Noël
And it's making me feel blue,
Et ça me rend bleu,
Cause I should be spending Christmas with you,
Parce que je devrais passer Noël avec toi,
in
dans
But it breaks my heart that that's the place I just can't be,
Mais ça me brise le cœur que ce soit l'endroit où je ne peux pas être,
Cause I hate your family.
Parce que je déteste ta famille.
The day I met you,
Le jour où je t'ai rencontré,
I knew you could get me through.
Je savais que tu pourrais m'aider.
When we're alone, my world is complete, you're all that I need.
Quand nous sommes seuls, mon monde est complet, tu es tout ce dont j'ai besoin.
But when your family call,
Mais quand ta famille appelle,
they shit me up the wall,
ils m'ont chié contre le mur,
Spending time with them just makes my brain bleed.
Passer du temps avec eux me fait saigner le cerveau.
And it's making me feel blue,
Et ça me rend bleu,
Cause I should be spending Christmas with you,
Parce que je devrais passer Noël avec toi,
in
dans
But I'd rather string my nuts up to a Christmas tree,
Mais je préfère accrocher mes noix à un sapin de Noël.
Cause I hate your family.
Parce que je déteste ta famille.
in
dans
The night I first met them,
La nuit où je les ai rencontrés pour la première fois,
in
dans
The dog was drunk,
Le chien était ivre,
in in/
dans dans/
And your father threatened me with a knife.
Et ton père m'a menacé avec un couteau.
Your sister showed me
Ta sœur m'a montré
in
dans
Her collection of eels,
Sa collection d'anguilles,
And what she did then will stay with me for life.
Et ce qu’elle a fait alors restera avec moi pour la vie.
And it's making me spu,
Et ça me fait pleurer,
Cause I should be spending Christmas with you,
Parce que je devrais passer Noël avec toi,
in
dans
But I'd rather drink a tumbler full of walrus wee,
Mais je préfère boire un verre plein de pipi de morse,
Cause I hate your family.
Parce que je déteste ta famille.
With your brother doing dick tricks at the table,
Avec ton frère qui fait des tours de bite à table,
I can't believe your mum asked me to play spin the bottle.
Je n'arrive pas à croire que ta mère m'ait demandé de jouer à faire tourner la bouteille.
in
dans
Yeah I'd rather be enclosed in a box of killer bees,
Ouais, je préfère être enfermé dans une boîte d'abeilles tueuses,
in
dans
Yeah I'd rather be attacked by giant chimpazees,
Ouais, je préfère être attaqué par des chimpanzés géants,
in
dans
Yeah I'd rather wear a suit designed by Jenny Keye
Ouais, je préfère porter un costume conçu par Jenny Keye
Your mum is dumb
Ta mère est idiote
And your dad is mad
Et ton père est fou
And that's why I'm so sad
Et c'est pourquoi je suis si triste
Spoken Part:
Partie parlée :
C G F (repeat as many times as desired)
C G F (répéter autant de fois que souhaité)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.