Suitcase Blues كلمات أغنية ترجمة عربية

انتصار - حقيبة البلوز

by Triumph

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Triumph Suitcase Blues

It's four in the morning,
إنها الرابعة صباحًا،
There's not a soul around
ليس هناك روح حولها
This dirty hotel room
غرفة الفندق القذرة هذه
Has really got me down
لقد أحبطني حقًا
A modern day minstrel,
منشد العصر الحديث,
They got my name in lights
لقد حصلوا على اسمي في الأضواء
I wish these days of glamour
أتمنى هذه الأيام من السحر
Didn't have these lonely nights
لم أقضي تلك الليالي المنعزلة
I'm on the road to fortune
أنا على الطريق إلى الثروة
And I got the suitcase blues real bad
وحصلت على حقيبة البلوز سيئة للغاية
I guess I'm makin' payments
أعتقد أنني أقوم بالدفع
For the dues that must be paid
بالنسبة للمستحقات التي يجب دفعها
I cash another song
أنا صرف أغنية أخرى
Into this endless masquerade
في هذه المهزلة التي لا نهاية لها
halfway through the circuit
في منتصف الطريق من خلال الدائرة
And headed for the coast
وتوجهت إلى الساحل
Been gone so long I can't remember
لقد ذهبت لفترة طويلة لا أستطيع أن أتذكر
What I miss the most, ah, but,
أكثر ما أفتقده، آه، ولكن،
Me and Johnny Walker,
أنا وجوني ووكر،
Bbm7 Eb7 orEb9
Bbm7 Eb7 أو Eb9
And the comfort that he brings,
وما يحمله من راحة
Waitin' on the telephone
أنتظر على الهاتف
That never, ever rings
هذا لا يرن أبدًا
On the lonely road to fortune,
في الطريق الوحيد إلى الثروة،
and I got the suitcase blues real bad
وحصلت على حقيبة البلوز سيئة للغاية
Dm7 G9 or G7 or G13 REPEAT
كرر Dm7 G9 أو G7 أو G13
I got the blues
حصلت على البلوز
And I got them really bad
ولقد حصلت عليهم سيئة حقا
The suitcase blues
الحقيبة البلوز
Are the worst I ever had
هي أسوأ ما لدي من أي وقت مضى
all by my lonesome
كل ذلك من خلال وحدتي
And I'm halfway 'round the bend
وأنا في منتصف الطريق حول المنعطف
I don't mind drinkin' solo
أنا لا أمانع الشرب بمفردي
b9#5
ب9#5
But I sure could use a friend
لكنني متأكد من أنني يمكن أن تستخدم صديقا
Me and Johnny Walker,
أنا وجوني ووكر،
And the comfort that he brings,
وما يحمله من راحة
Waitin' on the telephone
أنتظر على الهاتف
That never, ever rings
هذا لا يرن أبدًا
On the lonely road to fortune,
في الطريق الوحيد إلى الثروة،
#5
#5
and I got the suitcase blues real? bad
وحصلت على حقيبة البلوز الحقيقية؟ سيئة
I think this is pretty close ? some jazz head please figure out the tag at the end!
أعتقد أن هذا قريب جدًا؟ بعض رؤوس موسيقى الجاز يرجى معرفة العلامة في النهاية!
All comments to dougj1986@aol.com (put TRIUMPH in the topic line)
جميع التعليقات على dougj1986@aol.com (ضع TRIUMPH في سطر الموضوع)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.