Suitcase Blues Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Triumph – walizkowy blues

by Triumph

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Triumph Suitcase Blues

It's four in the morning,
Jest czwarta rano,
There's not a soul around
Wokół nie ma żywej duszy
This dirty hotel room
Ten brudny pokój hotelowy
Has really got me down
Naprawdę mnie przygnębiło
A modern day minstrel,
Współczesny minstrel,
They got my name in lights
Znaleźli moje imię w światłach
I wish these days of glamour
Życzę tych dni blasku
Didn't have these lonely nights
Nie miałem tych samotnych nocy
I'm on the road to fortune
Jestem na drodze do szczęścia
And I got the suitcase blues real bad
I naprawdę dostałem walizkowego bluesa
I guess I'm makin' payments
Chyba dokonuję płatności
For the dues that must be paid
Za składki, które trzeba płacić
I cash another song
Wydaję kolejną piosenkę
Into this endless masquerade
W tę niekończącą się maskaradę
halfway through the circuit
w połowie obwodu
And headed for the coast
I skierowałem się w stronę wybrzeża
Been gone so long I can't remember
Nie było mnie tak długo, że nie pamiętam
What I miss the most, ah, but,
Za czym tęsknię najbardziej, ah, ale,
Me and Johnny Walker,
Ja i Johnny Walker,
Bbm7 Eb7 orEb9
Bbm7 Eb7 lub Eb9
And the comfort that he brings,
I pocieszenie, które on przynosi,
Waitin' on the telephone
Czekam na telefon
That never, ever rings
To nigdy, przenigdy nie dzwoni
On the lonely road to fortune,
Na samotnej drodze do szczęścia,
and I got the suitcase blues real bad
i naprawdę dostałem walizkowego bluesa
Dm7 G9 or G7 or G13 REPEAT
Dm7 G9 lub G7 lub G13 POWTÓRZ
I got the blues
Dopadł mnie blues
And I got them really bad
I naprawdę źle je odebrałem
The suitcase blues
Blues z walizką
Are the worst I ever had
Są najgorsze, jakie kiedykolwiek miałem
all by my lonesome
wszystko przez moją samotność
And I'm halfway 'round the bend
A ja jestem już w połowie zakrętu
I don't mind drinkin' solo
Nie mam nic przeciwko piciu solo
b9#5
b9#5
But I sure could use a friend
Ale na pewno przydałby mi się przyjaciel
Me and Johnny Walker,
Ja i Johnny Walker,
And the comfort that he brings,
I pocieszenie, które on przynosi,
Waitin' on the telephone
Czekam na telefon
That never, ever rings
To nigdy, przenigdy nie dzwoni
On the lonely road to fortune,
Na samotnej drodze do szczęścia,
#5
#5
and I got the suitcase blues real? bad
i naprawdę dostałem walizkowego bluesa? źle
I think this is pretty close ? some jazz head please figure out the tag at the end!
Myślę, że to już całkiem blisko? jakiś jazzman, proszę, wymyśl tag na końcu!
All comments to dougj1986@aol.com (put TRIUMPH in the topic line)
Wszystkie komentarze kierowane na adres dougj1986@aol.com (w temacie należy wpisać TRIUMPH)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.