Suitcase Blues Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Triumph - Bavul Blues

by Triumph

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Triumph Suitcase Blues

It's four in the morning,
Saat sabahın dördü,
There's not a soul around
Etrafta bir ruh yok
This dirty hotel room
Bu kirli otel odası
Has really got me down
Beni gerçekten yıktı
A modern day minstrel,
Bir modern zaman ozanı,
They got my name in lights
Adımı ışıklara yazdırdılar
I wish these days of glamour
Bu günlerin ışıltılı olmasını diliyorum
Didn't have these lonely nights
Bu yalnız gecelerim olmadı
I'm on the road to fortune
Şans yolundayım
And I got the suitcase blues real bad
Ve bavul hüznünü gerçekten çok kötü aldım
I guess I'm makin' payments
Sanırım ödeme yapıyorum
For the dues that must be paid
Ödenmesi gereken aidatlar için
I cash another song
Başka bir şarkıyı bozduruyorum
Into this endless masquerade
Bu sonsuz maskeli baloya
halfway through the circuit
devrenin yarısında
And headed for the coast
Ve sahile doğru yola çıktım
Been gone so long I can't remember
O kadar uzun zamandır yoktum ki hatırlamıyorum
What I miss the most, ah, but,
En çok neyi özlüyorum, ah, ama,
Me and Johnny Walker,
Ben ve Johnny Walker,
Bbm7 Eb7 orEb9
Bbm7 Eb7 veyaEb9
And the comfort that he brings,
Ve getirdiği rahatlık,
Waitin' on the telephone
Telefonda bekliyorum
That never, ever rings
Bu asla ama asla çalmıyor
On the lonely road to fortune,
Şansa giden yalnız yolda,
and I got the suitcase blues real bad
ve bavul hüznünü gerçekten çok kötü hissettim
Dm7 G9 or G7 or G13 REPEAT
Dm7 G9 veya G7 veya G13 TEKRAR
I got the blues
hüznüm var
And I got them really bad
Ve onları gerçekten çok kötü anladım
The suitcase blues
Bavul hüznü
Are the worst I ever had
şimdiye kadar yaşadığım en kötü şey mi
all by my lonesome
hepsi yalnızlığım yüzünden
And I'm halfway 'round the bend
Ve virajın yarısındayım
I don't mind drinkin' solo
Yalnız içmeyi umursamıyorum
b9#5
b9#5
But I sure could use a friend
Ama kesinlikle bir arkadaşa ihtiyacım olabilir
Me and Johnny Walker,
Ben ve Johnny Walker,
And the comfort that he brings,
Ve getirdiği rahatlık,
Waitin' on the telephone
Telefonda bekliyorum
That never, ever rings
Bu asla ama asla çalmıyor
On the lonely road to fortune,
Şansa giden yalnız yolda,
#5
#5
and I got the suitcase blues real? bad
ve bavul hüznü gerçek mi oldu? kötü
I think this is pretty close ? some jazz head please figure out the tag at the end!
Bence bu oldukça yakın mı? biraz caz kafalı lütfen sondaki etiketi bulsun!
All comments to dougj1986@aol.com (put TRIUMPH in the topic line)
Tüm yorumlar dougj1986@aol.com adresine gönderilmelidir (konu satırına TRIUMPH yazın)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.