Ignition كلمات أغنية ترجمة عربية

التريفيوم - الاشتعال

by Trivium

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Trivium Ignition

IGNITION
اشتعال
UPDATE: 21/10/06 Chorus added. Still working on the strings, but they should be up as of next week.
تحديث: 21/10/06 تمت إضافة الجوقة. لا نزال نعمل على الخيوط، لكن من المفترض أن تكون جاهزة اعتبارًا من الأسبوع المقبل.
UPDATE: 25/10/06 Alignment issues solved, lyrics added. Still no strings...
تحديث: 25/10/06 تم حل مشكلات المحاذاة وإضافة كلمات الأغاني. لا يوجد حتى الآن أي خيوط ...
Gtr I (E A D G B E) - 'Matt'
Gtr I (E A D G B E) - "مات"
Gtr II (E A D G B E) - 'Corey'
Gtr II (E A D G B E) - 'كوري'
Q=240
س=240
Gtr I
جي تي آر أنا
E E Q Q Q Q Q S S E S S E Q S S E S S E Q S S E Q
E E Q Q Q Q Q S S E S E Q S E S E Q S S E Q
| Gtr II
| جي تي آر II
| E E Q Q Q Q Q S S E S S E Q S S E S S E Q S S E Q
| E E Q Q Q Q Q S S E S E Q S E S E Q S S E Q
S S E S S E Q S S E E E Q Q Q Q Q
S S E S E Q S S E E Q Q Q Q
| S S E S S E Q S S E E E Q Q Q Q Q
| S S E S E Q S S E E Q Q Q Q
S S E S S E Q S S E S S E Q S S E Q
S S E S E Q S S E S E Q S S E Q
| S S E S S E Q S S E S S E Q S S E
| S S E S E Q S S E S E Q S S E
S S E S S E Q S S E E E Q Q Q Q Q
S S E S E Q S S E E Q Q Q Q
| S S E S S E Q S S E E E Q Q Q Q Q
| S S E S E Q S S E E Q Q Q Q
Verse One
الآية الأولى
S S E S S E Q S S E S S E Q S S E Q
S S E S E Q S S E S E Q S S E Q
| S S E S S E Q S S E S S E Q S S E
| S S E S E Q S S E S E Q S S E
S S E S S E Q S S E E E Q Q Q Q Q
S S E S E Q S S E E Q Q Q Q
| S S E S S E Q S S E E E Q Q Q Q Q
| S S E S E Q S S E E Q Q Q Q
S S E S S E Q S S E S S E Q S S E Q
S S E S E Q S S E S E Q S S E Q
| S S E S S E Q S S E S S E Q S S E
| S S E S E Q S S E S E Q S S E
S S E S S E Q S S E E E Q Q Q Q Q
S S E S E Q S S E E Q Q Q Q
| S S E S S E Q S S E E E Q Q Q Q Q
| S S E S E Q S S E E Q Q Q Q
S S E S S E Q S S E S S E Q S S E Q
S S E S E Q S S E S E Q S S E Q
| S S E S S E Q S S E S S E Q S S E
| S S E S E Q S S E S E Q S S E
S S E S S E Q S S E E E Q Q Q Q Q
S S E S E Q S S E E Q Q Q Q
| S S E S S E Q S S E E E Q Q Q Q Q
| S S E S E Q S S E E Q Q Q Q
S S E S S E Q S S E S S E Q S S E Q
S S E S E Q S S E S E Q S S E Q
| S S E S S E Q S S E S S E Q S S E
| S S E S E Q S S E S E Q S S E
S S E S S E Q S S E E E Q Q Q Q Q
S S E S E Q S S E E Q Q Q Q
| S S E S S E Q S S E E E Q Q Q Q Q
| S S E S E Q S S E E Q Q Q Q
S S E S S E S S E S S E S S E S S E Q Q
S S E S E S E S E S E S E Q س
| S S E S S E S S E S S E S S E S S E Q Q
| S S E S E S E S E S E S E Q س
S S E S S E S S E S S E S S E S S E Q Q
S S E S E S E S E S E S E Q س
| S S E S S E S S E S S E S S E S S E Q Q
| S S E S E S E S E S E S E Q س
S S E S S E S S E S S E S S E S S E Q Q
S S E S E S E S E S E S E Q س
| S S E S S E S S E S S E S S E S S E Q Q
| S S E S E S E S E S E S E Q س
S S E S S E Q Q S S E S S E Q Q
S S E S E Q Q S E S E Q Q
| S S E S S E Q Q S S E S S E Q Q
| S S E S E Q Q S E S E Q Q
S S E S S E S S E S S E S S E S S E Q Q
S S E S E S E S E S E S E Q س
| S S E S S E S S E S S E S S E S S E Q Q
| S S E S E S E S E S E S E Q س
S S E S S E S S E S S E S S E S S E Q Q
S S E S E S E S E S E S E Q س
| S S E S S E S S E S S E S S E S S E Q Q
| S S E S E S E S E S E S E Q س
S S E S S E S S E S S E S S E S S E Q Q
S S E S E S E S E S E S E Q س
| S S E S S E S S E S S E S S E S S E Q Q
| S S E S E S E S E S E S E Q س
S S E S S E Q Q S S E S S E Q Q
S S E S E Q Q S E S E Q Q
| S S E S S E Q Q S S E S S E Q Q
| S S E S E Q Q S E S E Q Q
Half Time Feel Q=120
نصف الوقت يشعر س = 120
Q S S Q E E E Q S S Q. E E Q S S Q. E E
Q S S Q E E E Q S S Q. E E Q S S Q. E E
Q S S Q. E E Q S S Q. E E Q S S Q. E E
Q S S Q. E E Q S S Q. E E Q S S Q. E E
Q S S Q E E E E E E H +E
س س س س ه ه ه +ه
LYRICS:
كلمات:
Raise the guns
ارفعوا البنادق
On every self made suspicion
على كل نفس جعلت الشك
Build the bombs
بناء القنابل
Corrupt policy's decision
قرار سياسي فاسد
That's the sound of integrity breaking it's back
هذا هو صوت النزاهة الذي يكسر ظهره
In a country founded as a thievery act
في بلد تأسس كعمل سرقة
Raise the guns
ارفعوا البنادق
On every self made suspicion
على كل نفس جعلت الشك
Build the bombs
بناء القنابل
Corrupt policy's decision
قرار سياسي فاسد
Times are dark with our children spoon-fed ignorance
الأوقات مظلمة مع جهل أطفالنا بالملعقة
Inheritance of an anxious trigger finger
وراثة إصبع الزناد القلق
Raise the guns
ارفعوا البنادق
On every self made suspicion
على كل نفس جعلت الشك
Build the bombs
بناء القنابل
Corrupt policy's decision
قرار سياسي فاسد
Our leaders preach if we disagree
قادتنا يعظون إذا اختلفنا
We're the traitors of society
نحن خونة المجتمع
Homophobia, racism, sexism
رهاب المثلية والعنصرية والتمييز الجنسي
Our systems breed supremacy
أنظمتنا تولد التفوق
Inception
البداية
Burning is a fuse to destruction
الحرق هو فتيل الدمار
Break the walls of ignorance
كسر أسوار الجهل
To disarm the world for its last chance
لنزع سلاح العالم للحصول على فرصته الأخيرة
Time again for a war
حان الوقت مرة أخرى للحرب
On an enemy that isn't real
على عدو غير حقيقي
Greedy selfish warlords
أمراء الحرب الأنانيين الجشعين
Feed the agenda, deaths the meal
إطعام جدول الأعمال، والموت الوجبة
Solo: Matt
منفردا: مات
Thats the sound, impending fear crawling up your spine
هذا هو الصوت، الخوف الوشيك يزحف إلى عمودك الفقري
In a country where nothing is truly made clear
في بلد لا يوجد فيه شيء واضح حقًا
Raise the guns
ارفعوا البنادق
On every self made suspicion
على كل نفس جعلت الشك
Build the bombs
بناء القنابل
Corrupt policy's decision
قرار سياسي فاسد
Our leaders preach if we disagree
قادتنا يعظون إذا اختلفنا
We're the traitors of society
نحن خونة المجتمع
Homophobia, racism, sexism
رهاب المثلية والعنصرية والتمييز الجنسي
Our systems breed supremacy
أنظمتنا تولد التفوق
Inception
البداية
Burning is a fuse to destruction
الحرق هو فتيل الدمار
Break the walls of ignorance
كسر أسوار الجهل
To disarm the world for its last chance
لنزع سلاح العالم للحصول على فرصته الأخيرة
Inception
البداية
Burning is a fuse to destruction
الحرق هو فتيل الدمار
Break the walls of ignorance
كسر أسوار الجهل
To disarm the world for its last chance
لنزع سلاح العالم للحصول على فرصته الأخيرة

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.