Santa Maria كلمات أغنية ترجمة عربية
جندي - سانتا ماريا
by Trooper
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 01 Jan 1998 13:06:50 -0500
التاريخ: الخميس، 01 يناير 1998 13:06:50 -0500
From: Dan Nicholas
بواسطة: دان نيكولاس
To: guitar@olga.net
إلى: Guitar@olga.net
Subject: CRD: Santa Maria By Trooper
الموضوع: CRD: سانتا ماريا بواسطة تروبر
Santa Maria
سانتا ماريا
By Trooper
بواسطة جندي
>From the Lp "Hotshots" 1979
>من أغنية "Hotshots" 1979
nicholdb@istar.ca
nicholdb@istar.ca
With only fear and good judgement holding us back
مع الخوف فقط والحكم الجيد يعيقنا
We sailed out on the Northern Sea
أبحرنا في بحر الشمال
With a boat load of crazy people
مع حمولة قارب من الناس المجانين
Including the shotgun and me
بما في ذلك البندقية وأنا
Does somebody know how to drive this thing
هل يعرف أحد كيف يقود هذا الشيء
Yelled the captain as he fell to his knees
صاح الكابتن عندما سقط على ركبتيه
I think I mighta had a little too much today
أعتقد أنني ربما تناولت الكثير اليوم
Take me to my cabin, please
خذني إلى مقصورتي، من فضلك
Cho...Cruisin' on a sardine boat
تشو... يبحر على متن قارب السردين
Loaded with crazy people
محملة بالناس المجانين
And we shall be the Santa Maria
وسنكون سانتا ماريا
Looking for a brave new world
تبحث عن عالم جديد شجاع
The first mate shouted from the crow's nest
صاح الرفيق الأول من عش الغراب
I think I might see land out there
أعتقد أنني قد أرى الأرض هناك
Nobody moved from where they were laying
ولم يتحرك أحد من المكان الذي كانوا يرقدون فيه
Cause nobody really cared
لأن لا أحد يهتم حقا
Inst.....(Verse)
إنست ..... (الآية)
Verse2:
الآية 2:
Verse3:
الآية 3:
Cho....
تشو....
Cho....
تشو....
Cho....
تشو....
Dan Nicholas
دان نيكولاس
Heldan Enterprises
شركات هيلدان
e-mail: nicholdb@istar.ca
البريد الإلكتروني: nicholdb@istar.ca
e-mail: dan.nicholas@ottawa.com
البريد الإلكتروني: dan.nicholas@ottawa.com
e-mail: az252@freenet.carleton.ca
البريد الإلكتروني: az252@freenet.carleton.ca
e-mail: dan.nicholas@homemail.com
البريد الإلكتروني: dan.nicholas@homemail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.