Santa Maria Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Asker - Santa Maria
by Trooper
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 01 Jan 1998 13:06:50 -0500
Tarih: Per, 01 Ocak 1998 13:06:50 -0500
From: Dan Nicholas
Gönderen: Dan Nicholas
To: guitar@olga.net
Kime: gitar@olga.net
Subject: CRD: Santa Maria By Trooper
Konu: CRD: Polis Tarafından Santa Maria
Santa Maria
Santa Maria
By Trooper
Asker tarafından
>From the Lp "Hotshots" 1979
>LP "Hotshots" 1979'dan
nicholdb@istar.ca
nicholdb@istar.ca
With only fear and good judgement holding us back
Bizi geride tutan sadece korku ve sağduyu var
We sailed out on the Northern Sea
Kuzey Denizi'ne yelken açtık
With a boat load of crazy people
Bir tekne dolusu çılgın insanla
Including the shotgun and me
Av tüfeği ve ben dahil
Does somebody know how to drive this thing
Birisi bu şeyin nasıl sürüleceğini biliyor mu?
Yelled the captain as he fell to his knees
Kaptan dizlerinin üzerine çökerken bağırdı
I think I mighta had a little too much today
Sanırım bugün biraz fazla içmiş olabilirim
Take me to my cabin, please
Beni kulübeme götür lütfen
Cho...Cruisin' on a sardine boat
Cho... Sardalya teknesinde geziniyorum
Loaded with crazy people
Çılgın insanlarla dolu
And we shall be the Santa Maria
Ve biz Santa Maria olacağız
Looking for a brave new world
Cesur yeni bir dünya arıyorum
The first mate shouted from the crow's nest
İlk arkadaş karga yuvasından bağırdı
I think I might see land out there
Sanırım orada arazi görebilirim
Nobody moved from where they were laying
Kimse yattığı yerden kıpırdamadı
Cause nobody really cared
Çünkü kimse gerçekten umursamadı
Inst.....(Verse)
Enstitü.....(Ayet)
Verse2:
Ayet2:
Verse3:
Ayet3:
Cho....
Cho...
Cho....
Cho...
Cho....
Cho...
Dan Nicholas
Dan Nicholas
Heldan Enterprises
Heldan İşletmeleri
e-mail: nicholdb@istar.ca
e-posta: nicholdb@istar.ca
e-mail: dan.nicholas@ottawa.com
e-posta: dan.nicholas@ottawa.com
e-mail: az252@freenet.carleton.ca
e-posta: az252@freenet.carleton.ca
e-mail: dan.nicholas@homemail.com
e-posta: dan.nicholas@homemail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
