SUBURBIA Liedtext Deutsche Übersetzung

Troye Sivan – SUBURBIA

by Troye Sivan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Troye Sivan SUBURBIA

Intro: Ab
Einleitung: Ab
Verse:
Vers:
The sunset's longer where I am from,
Der Sonnenuntergang ist länger, wo ich herkomme,
where dreams go to dia while having fun.
Wo Träume wahr werden und dabei Spaß haben.
The boys fix their cars, girls heat it up.
Die Jungs reparieren ihre Autos, die Mädchen heizen ein.
Love is so good when love is young.
Liebe ist so gut, wenn die Liebe jung ist.
Pre-chorus:
Vorchor:
Yeah, there's so much history in these streets,
Ja, es gibt so viel Geschichte in diesen Straßen,
the moms who speak, the words that I repeat.
die Mütter, die sprechen, die Worte, die ich wiederhole.
So much history in my head,
So viel Geschichte in meinem Kopf,
the people I've left, the ones I love.
die Menschen, die ich verlassen habe, die ich liebe.
Chorus:
Chor:
When they played me on the radio, did you turn it up?
Als sie mich im Radio spielten, hast du es lauter gestellt?
Are we blown out in stereo? It's suburbia, oh, oh.
Sind wir in Stereo ausgeblasen? Es ist eine Vorstadt, oh, oh.
Could we play and be taken home? Can we play some love?
Könnten wir spielen und nach Hause gebracht werden? Können wir etwas Liebe spielen?
Yeah, it's easier letting go of suburbia, oh, oh, oh, oh.
Ja, es ist einfacher, die Vorstadt loszulassen, oh, oh, oh, oh.
Verse 2:
Vers 2:
Swallow nostalgia, trace it with wine.
Schlucken Sie die Nostalgie herunter und begleiten Sie sie mit Wein.
The heaven glowing and chasing time,
Der Himmel leuchtet und jagt der Zeit nach,
missing the playing, I can't rewind.
Ich verpasse die Wiedergabe, ich kann nicht zurückspulen.
Can't help, but feel I've lost what's mine.
Ich kann nicht anders, aber ich habe das Gefühl, dass ich verloren habe, was mir gehört.
Pre-chorus:
Vorchor:
Yeah, there's so much history in these streets,
Ja, es gibt so viel Geschichte in diesen Straßen,
the moms who speak, the words that I repeat.
die Mütter, die sprechen, die Worte, die ich wiederhole.
So much history in my head,
So viel Geschichte in meinem Kopf,
the people I've left, the ones I love.
die Menschen, die ich verlassen habe, die ich liebe.
Chorus:
Chor:
When they played me on the radio, did you turn it up?
Als sie mich im Radio spielten, hast du es lauter gestellt?
Are we blown out in stereo? It's suburbia, oh, oh.
Sind wir in Stereo ausgeblasen? Es ist eine Vorstadt, oh, oh.
Could we play and be taken home? Can we play some love?
Könnten wir spielen und nach Hause gebracht werden? Können wir etwas Liebe spielen?
Yeah, it's easier letting go of suburbia, oh, oh, oh, oh.
Ja, es ist einfacher, die Vorstadt loszulassen, oh, oh, oh, oh.
Bridge:
Brücke:
Yeah, they're all the same, but nothng ever changes
Ja, sie sind alle gleich, aber nichts ändert sich jemals
through the lines that are their faces.
durch die Linien, die ihre Gesichter sind.
Yeah, they're all the same, but nothng ever changes
Ja, sie sind alle gleich, aber nichts ändert sich jemals
through the lines that are their faces.
durch die Linien, die ihre Gesichter sind.
Chorus:
Chor:
When they played me on the radio, did you turn it up?
Als sie mich im Radio spielten, hast du es lauter gestellt?
Are we blown out in stereo? It's suburbia, oh, oh.
Sind wir in Stereo ausgeblasen? Es ist eine Vorstadt, oh, oh.
Could we play and be taken home? Can we play some love?
Könnten wir spielen und nach Hause gebracht werden? Können wir etwas Liebe spielen?
Yeah, it's easier letting go of suburbia, oh, oh, oh, oh.
Ja, es ist einfacher, die Vorstadt loszulassen, oh, oh, oh, oh.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.