THE QUIET Paroles Traduction Française
Troye Sivan - LE CALME
by Troye Sivan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Am - C - G - Am - C G
Intro : Am - C - G - Am - C G
Verse:
Verset :
Growing distance from your explanations,
Éloignement croissant de vos explications,
we're getting deeper in this mess.
nous nous enfonçons plus profondément dans ce désordre.
Take careful contemplation,
Réfléchissez attentivement,
I'd rather be spitting blood
je préfère cracher du sang
than have this silence f**k me up.
que de laisser ce silence me foutre en l'air.
Verse 2:
Verset 2 :
This separation, time and space between us
Cette séparation, le temps et l'espace entre nous
for some revelation.
pour une révélation.
You didn't even care to discuss,
Tu ne voulais même pas discuter,
I'd rather be black and blue
Je préfère être noir et bleu
than accept that you withdrew.
que d'accepter que vous vous soyez retiré.
Chorus:
Chœur :
Ah ah, just tell me,
Ah ah, dis-moi juste,
Say anything,
Dis n'importe quoi,
anything hurts less than the quiet.
tout fait moins mal que le calme.
Just tell me.
Dis-moi juste.
Say anything,
Dis n'importe quoi,
Anything hurts less than the quiet.
Tout fait moins mal que le calme.
Verse 3:
Verset 3 :
Just to give each other the world, every bit
Juste pour se donner le monde, chaque instant
Used to be the one you'd come to
C'était celui vers qui tu venais
when it'd all go to sh*t.
quand tout irait à la merde.
Now I'm left here in the dust,
Maintenant je suis laissé ici dans la poussière,
with the taste of broken trust.
avec le goût de la confiance brisée.
Verse 4:
Verset 4 :
And I don't wanna walk away
Et je ne veux pas m'en aller
but you left me no choice,
mais tu ne m'as pas laissé le choix,
only talking to myself here,
je ne parle que de moi-même ici,
now you muffled your voice.
maintenant tu as étouffé ta voix.
I'd rather have broken bones
Je préférerais avoir des os cassés
and feel myself turn to stone.
et je me sens me transformer en pierre.
Chorus:
Chœur :
Ah ah, just tell me,
Ah ah, dis-moi juste,
Say anything,
Dis n'importe quoi,
anything hurts less than the quiet.
tout fait moins mal que le calme.
Just tell me.
Dis-moi juste.
Say anything,
Dis n'importe quoi,
Anything hurts less than the quiet.
Tout fait moins mal que le calme.
Bridge:
Pont :
I don't mind that I know that you're wrong,
Cela ne me dérange pas de savoir que tu as tort,
I don't mind that you think you're right,
Cela ne me dérange pas que tu penses que tu as raison,
All I want is a fight to find anything but quiet.
Tout ce que je veux, c'est me battre pour trouver autre chose que le calme.
Outro:
Sortie :
Just tell me.
Dis-moi juste.
Say anything,
Dis n'importe quoi,
Anything hurts less than the quiet.
Tout fait moins mal que le calme.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
