Perfect Paroles Traduction Française

La vraie foi - Parfaite

by True Faith

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

True Faith Perfect

True Faith
La vraie foi
Intro: E pause A(9) pause
Intro : E pause A(9) pause
E--A(9)-A(9) pause
E--A(9)-A(9) pause
Chorus:
Chœur :
M7 M7
M7M7
You are perfect
Tu es parfait
EM7 AM7 AM7 pause
EM7 AM7 AM7 pause
You are perfect.
Tu es parfait.
Stanza 1:
Strophe 1 :
Changing hues
Changer les teintes
The change of seasons will leave you no clues
Le changement de saisons ne vous laissera aucun indice
As desperation spreads within a broken soul
Alors que le désespoir se propage dans une âme brisée
Life leaves you feelin' dead.
La vie vous laisse vous sentir mort.
Stanza 2:
Strophe 2 :
Just like Mathis singin'
Tout comme Mathis chante
On a lowdown Sunday afternoon (on a Sunday afternoon)
Un dimanche après-midi (un dimanche après-midi)
The blues split apart, all my sense depart
Le blues se sépare, tous mes sens s'en vont
As I see you come into view.
Comme je vois, vous apparaissez.
Refrain:
S'abstenir :
M7
M7
Baby, as I look into your eyes
Bébé, alors que je te regarde dans les yeux
Ooh, you're perfect
Ooh, tu es parfait
M7
M7
Judging from the way you make me high
A en juger par la façon dont tu me fais planer
Ooh, it's worth it
Ooh, ça vaut le coup
M7-
M7-
Perfect, it's everything you are to me
Parfait, c'est tout ce que tu es pour moi
DM7-C#m7 D/Gb pause
DM7-C#m7 D/Gb pause
Perfect and everything I am to you.
Parfait et tout ce que je suis pour toi.
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Stanza 3:
Strophe 3 :
Crossroads and bridges
Carrefours et ponts
We've come through a lot of trying stages (trying stages)
Nous avons traversé beaucoup d'étapes éprouvantes (étapes éprouvantes)
Our love sets us free
Notre amour nous libère
From the realms of our own self-made cages.
Du royaume de nos propres cages fabriquées par nos soins.
(Repeat Refrain)
(Répétez le refrain)
Bridge:
Pont :
(Rain falling down)
(La pluie tombe)
Ooh, seems like it could last for years
Ooh, on dirait que ça pourrait durer des années
(Drowning me down)
(Me noyant)
Drowning in a sea of tears
Se noyer dans une mer de larmes
And little did I know
Et je ne savais pas grand chose
(M7)
(M7)
The sun would set my soul free (free).
Le soleil libérerait mon âme (libre).
Ad lib: EM7--AM7--
Libération publicitaire : EM7--AM7--
EM7 AM7 AM7 pause
EM7 AM7 AM7 pause
You are perfect.
Tu es parfait.
(Repeat Refrain except last 5 words)
(Répétez Refrain sauf les 5 derniers mots)
...everything I am to you.
... tout ce que je suis pour toi.
Coda: Chord pattern DM7-C#m7-Gbm-
Coda : Modèle d'accords DM7-C#m7-Gbm-
Perfect, perfect baby, perfect
Parfait, parfait bébé, parfait
It's worth it
Ça vaut le coup
'Cause you're perfect.
Parce que tu es parfait.
Oooh, perfect, na na na na...
Oooh, parfait, na na na na...
Perfect...
Parfait...
(Repeat to fade)
(Répétez pour disparaître)
Chords:
Accords :
EM7: 022444
EM7 : 022444
AM7: 244222
AM7 : 244222
C#m7: x02424
C#m7 : x02424
A9: x02100
A9 : x02100
D/Gb: 2x0232
D/Go : 2x0232
Gbm: 244222
Gbm: 244222
Bm7: 224232
Bm7 : 224232

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.