Instinct de mort Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Güven - Ölüm içgüdüsü

by Trust

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Trust Instinct de mort

Intro :
Giriş:
(clear electric)
(temiz elektrik)
(disto)
(bozulma)
VERSE 1 :
1. AYET:
Je vais te parler de l'ennemi public numro 1
Size 1 numaralı halk düşmanından bahsedeceğim.
Celui qu'on t'a dpeint comme une bte froce.
Sana vahşi bir canavar olarak gösterilen kişi.
Je n'veux pas le juger, je ne veux pas l'glorifier
Onu yargılamak istemiyorum, onu yüceltmek istemiyorum
Mais ta grande gueule, tmoin, t'as eu tort d'la fermer
Ama koca ağzın, tanık, susmakla hata ettin
Car Porte de Clignancourt, vendredi 2 novembre
Car Porte de Clignancourt, 2 Kasım Cuma
Sois fier de ta police, elle a excut.
Polisinizle gurur duyun, onlar başardı.
CHORUs:
KORO:
L'tat choisit ses cibles, claircit ses rangs.
Devlet hedefini seçiyor, saflarını inceltiyor.
L'ordre peut rgner, de la mort, du silence.
Düzen ölümden, sessizlikten hüküm sürebilir.
De la mort, du silence
Ölümün, sessizliğin
Du silence
Sessizlik
VERSE 2 :
2. AYET:
Pour l'avenir de tes gosses qui seront pourchasss,
Avlanacak çocuklarınızın geleceği için,
Dans cette prison modle qu'est Fleury-Mrogis
Fleury-Mrogis olan bu örnek hapishanede
5 par cellule, il reste une place pour ton fils.
Hücre başına 5, oğlunuz için hâlâ yer var.
Depuis que la peine de mort est administrative
Ölüm cezası idari olduğundan
Tu les as vu s'marrer tous nos grands justicis
Bütün büyük yargıçlarımızın güldüğünü gördün
Telle une meute de clbards qu'on jette la cure.
Tedaviyi çöpe atan bir grup piç gibi.
CHORUs:
KORO:
Le pays est fliqu, citoyen surveill.
Ülkeyle baş başa kalınmış, gözetim altında bir vatandaş.
Le mangeur d'homme a faim. Pas sr du lendemain.
İnsan yiyen aç. Yarından emin değilim.
Le mangeur d'homme a faim.
İnsan yiyen aç.
Pas sr du lendemain.
Yarından emin değilim.
(Solo)
(Tek oyuncu)
VERSE 3 :
3. AYET:
C'est dans tes prisons qu'on fabrique le crime
Suç sizin hapishanelerinizde işleniyor
Les Buisson, Willoquet et bien d'autres Mesrine.
Les Buisson, Willoquet ve diğer birçok Mesrines.
Cros-le, la main tendue vaut mieux que les chanes
İnanın, uzatılan el zincirlerden daha iyidir
Surtout quand tu es gosse, tu apprends vite la haine.
Özellikle çocukken nefreti çabuk öğrenirsiniz.
(Solo)
(Tek oyuncu)
Destin crever en haute scurit
Kader yüksek güvenlikte ölmek
Royaume du tabassage, impunit calcule
Dayak krallığı, hesaplanmış cezasızlık
Le crime est glorifi au son de la Marseillaise
Suç, Marsilya'nın sesiyle yüceltiliyor
Et en pla - ce publique son corps est expos.
Ve halka açık bir yerde cesedi açığa çıkıyor.
(w./solo)
(w./yalnız)
C'est dans tes prisons qu'on fabrique le crime
Suç sizin hapishanelerinizde işleniyor
Les Buisson, Willoquet et bien d'autres Mesrine.
Les Buisson, Willoquet ve diğer birçok Mesrines.
C'est dans tes prisons qu'on fabrique le crime
Suç sizin hapishanelerinizde işleniyor
Les Buisson, Willoquet et bien d'autres Mesrine.
Les Buisson, Willoquet ve diğer birçok Mesrines.
L'ordre peut rgner
Düzen hüküm sürebilir
De la mort
Ölümün
Du silence.
Sessizlik.
______________________________________________
______________________________________________
Comments, corrections: civetom@hotmail.com
Yorumlar, düzeltmeler: civetom@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.