Désolé pour hier soir Testo Traduzione Italiana

Tryo - Mi dispiace per ieri sera

by Tryo

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tryo Désolé pour hier soir

Titre : Desole pour hier soir
Titolo: Scusate per ieri sera
Interprete : Tryo
Interprete: Tryo
Reveil matin quinze heures j me reveille comme une fleur
Sveglia alle 15:00 Mi sveglio come un fiore
Marguerite dans le macadam a besoin d un doliprane
Marguerite sull'asfalto ha bisogno di un doliprane
Reveil matin quinze heures j me reveille comme une fleur
Sveglia alle 15:00 Mi sveglio come un fiore
Ca va les gars bien dormi ? Pas de reponse tant pis . . .
Ragazzi, state dormendo bene? Nessuna risposta, peccato. . .
Putain les gars abuse ! Qui c est qu a fini l cafe ??
Maledizione, ragazzi, abusi! Chi ha finito il caffè??
Oh ca va ca va tu vas pas nous gonfler. . .
Oh, va bene, va bene, non ci farai incazzare. . .
Qu'est ce qui a guiz' t'as quelque chose a me dire?
Che diavolo hai da dirmi?
Ben hier t'etais pas Bourre, ouais, t'etais pire ! Oh!
Ebbene ieri non eri ubriaco, sì, eri peggio! OH!
Prise de conscience 16 heures j'fais mine d'aller me coucher
Realizzazione 16:00 Faccio finta di andare a letto
Je mets les mains dans les poches defile le cours de ma soiree
Metto le mani in tasca e scorro la mia serata
Les tickets de carte bleue quelques tickets de Caisse
Biglietti con carta di credito, alcune ricevute di contanti
Me font remonter le temps oh putain merde, ma caisse !
Portami indietro nel tempo, oh dannazione, la mia cassa!
Ta Ferrari n'est pas la ? Tu n'la pas prise avec toi ?
La tua Ferrari non è qui? Non lo porti con te?
T as du la laisser au Milieu du parking du macumba
Devi averlo lasciato in mezzo al parcheggio della Macumba
J'ai la memoire qui flanche et les yeux rouges
La mia memoria sta venendo meno e i miei occhi sono rossi
Et en plus surprise ! Dans ton Lit ca bouge
E ancora più sorpresa! Nel tuo letto si muove
Sur ce coup la man t'as ete un homme
Su quest'uomo eri un uomo
T as ramene le croise de Jackie Sardou et D'un pokemon
Hai riportato in vita l'incrocio tra Jackie Sardou e un Pokemon
T'as du style, t'as du style, t'as du style he mon frere,
Hai stile, hai stile, hai stile, ehi fratello mio,
Quand tu vois double tu ramenes de la bombe nucleaire.
Quando vedi il doppio porti indietro una bomba nucleare.
Desole pour hier soir
Scusa per ieri sera
D'avoir fini a l'envers
Aver finito sottosopra
La tete dans l'cul, l'cul dans l'brouillard
Testa nel culo, culo nella nebbia
Les gars desole pour hier
Ragazzi, scusate per ieri
Desole pour hier soir
Scusa per ieri sera
D'avoir fini a l'envers
Aver finito sottosopra
Promis demain j'arrete de boire,
Prometto che domani smetterò di bere,
Hier c'etait la derniere
Ieri è stato l'ultimo
Bon ben salut, on s'appelle
Ok, ciao, il nostro nome è
Fille remerciee 17heures je provoque une assemblee
La ragazza ha ringraziato alle 17:00 Convoco un'assemblea
J'ai des relents de gin de vodka de sky et de sake
Profumo di gin, sky vodka e sakè
T'as l'oeil qui part en vrille, y a des coins dans vos sourires
I tuoi occhi stanno impazzendo, ci sono angoli nei tuoi sorrisi
On me cache quelque chose qu'ai-je pu bien faire de pire
Qualcuno mi sta nascondendo qualcosa, qual è la cosa peggiore che avrei potuto fare?
Fallait mani-mani-manier mieux la nuit man
Avrei dovuto comportarmi meglio di notte, amico
Arrete l'alcool tu deviens grave
Smetti di bere, stai diventando serio
Fallait mani-mani-manier mieux la nuit man
Avrei dovuto comportarmi meglio di notte, amico
Arrete l'alcool tu deviens grave
Smetti di bere, stai diventando serio
Mais je sais pas, rappelez moi, j'me souviens pas les gars
Ma non lo so, ricordamelo, non ricordo ragazzi
Ben, t'etais grave hein ? T as pete ton cable, souviens toi
Beh, eri serio, eh? Hai rotto il cavo, ricordalo
He ho, he ho ! T es monte sur l'chapiteau
Ehi, ehi! Sei salito sul tendone
Accroche au cordage t'as failli t'aplatir comme un blaireau
Appeso alla corda ti sei quasi appiattito come un tasso
He ho, he ho ! tu voulais pas redescendre
Ehi, ehi! non volevi scendere
Quitte a vivre en hauteur c'est mieux que de se pendre
Anche se significa vivere in quota, è meglio che impiccarsi
Desole pour hier soir
Scusa per ieri sera
D'avoir fini a l'envers
Aver finito sottosopra
La tete dans l'cul, l'cul dans l'brouillard
Testa nel culo, culo nella nebbia
Les gars desole pour hier
Ragazzi, scusate per ieri
Desole pour hier soir
Scusa per ieri sera
D'avoir fini a l'envers
Aver finito sottosopra
Promis demain j'arrete de boire,
Prometto che domani smetterò di bere,
Hier c'etait la derniere
Ieri è stato l'ultimo
Fallait mani-mani-manier mieux la nuit man
Avrei dovuto comportarmi meglio di notte, amico
Arrete l'alcool tu deviens grave
Smetti di bere, stai diventando serio
Fallait mani-mani-manier mieux la nuit man
Avrei dovuto comportarmi meglio di notte, amico
Arrete l'alcool tu deviens grave
Smetti di bere, stai diventando serio
Me voila donc fin pret pour de nouvelles resolutions
Quindi eccomi qui, pronto per nuovi propositi
Un esprit de saintete dans un super corps de champion
Uno spirito di santità in un corpo da super campione
Me voila donc pret j'me colle devant la tele
Allora eccomi pronto, mi metto davanti alla tv
Soupe aux legumes bol de the et qu'on me foute la paix
Zuppa di verdure, tazza di tè e lasciami in pace
Si faut qu'on puisse a ce point etre mal le lendemain
Se dobbiamo essere così cattivi il giorno dopo
Dans son canap', dans son canap' on est bien
Nel suo divano, nel suo divano stiamo bene
A quoi bon sortir se foutre la guerre
Che senso ha uscire e combattere?
Plus jamais j'vous jure, plus jamais comme hier "he mali !"
Mai più lo giuro, mai più come ieri “he mali!”
He ho, he ho! Qu est c'que tu fais avec ton verre d'eau ?
Ehi, ehi! Cosa fai con il tuo bicchiere d'acqua?
C'est l'anniv' a titi aller on va se taper l'apero
È il mio compleanno, dai, andiamo a prendere un aperitivo
He ho, he ho ! Aller mali mali bouge tes fesses
Ehi, ehi! Vai mali mali muovi il sedere
T'as promis a titi il faut tenir ses promesses
Hai promesso a Titi che devi mantenere le tue promesse
Et desole pour ce soir si je finis a l'envers
E scusate per stasera se finisco al contrario
Mali, on s'retrouve au comptoir, titi fete son anniversaire
Mali, ci incontriamo al bancone, Titi festeggia il suo compleanno
Et desole pour ce soir si je finis a l'envers
E scusate per stasera se finisco al contrario
Apres celle la j'arrete de boire, laissez moi juste la derniere
Dopo questo smetterò di bere, lasciami solo l'ultimo
Fallait mani-mani-manier mieux la nuit man
Avrei dovuto comportarmi meglio di notte, amico
Arrete l'alcool tu deviens grave
Smetti di bere, stai diventando serio
Fallait mani-mani-manier mieux la nuit man
Avrei dovuto comportarmi meglio di notte, amico
Arrete l'alcool tu deviens grave
Smetti di bere, stai diventando serio

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.