Désolé pour hier soir Letras Tradução em Português

Tryo - Desculpe por ontem à noite

by Tryo

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tryo Désolé pour hier soir

Titre : Desole pour hier soir
Título: Desculpe por ontem à noite
Interprete : Tryo
Intérprete: Tryo
Reveil matin quinze heures j me reveille comme une fleur
Acorde às 15h. eu acordo como uma flor
Marguerite dans le macadam a besoin d un doliprane
Marguerite na pista precisa de um doliprane
Reveil matin quinze heures j me reveille comme une fleur
Acorde às 15h. eu acordo como uma flor
Ca va les gars bien dormi ? Pas de reponse tant pis . . .
Vocês estão dormindo bem? Nenhuma resposta é muito ruim. . .
Putain les gars abuse ! Qui c est qu a fini l cafe ??
Malditos caras abusam! Quem terminou o café??
Oh ca va ca va tu vas pas nous gonfler. . .
Ah, está tudo bem, você não vai nos irritar. . .
Qu'est ce qui a guiz' t'as quelque chose a me dire?
O que diabos você tem a me dizer?
Ben hier t'etais pas Bourre, ouais, t'etais pire ! Oh!
Bem, ontem você não estava bêbado, sim, você estava pior! Oh!
Prise de conscience 16 heures j'fais mine d'aller me coucher
Realização 16h Eu finjo que vou para a cama
Je mets les mains dans les poches defile le cours de ma soiree
Coloco as mãos nos bolsos e folheio minha noite
Les tickets de carte bleue quelques tickets de Caisse
Bilhetes de cartão de crédito, alguns recibos em dinheiro
Me font remonter le temps oh putain merde, ma caisse !
Leve-me de volta no tempo, droga, minha caixa!
Ta Ferrari n'est pas la ? Tu n'la pas prise avec toi ?
Sua Ferrari não está aqui? Você não leva com você?
T as du la laisser au Milieu du parking du macumba
Você deve ter deixado no meio do estacionamento da Macumba
J'ai la memoire qui flanche et les yeux rouges
Minha memória está falhando e meus olhos estão vermelhos
Et en plus surprise ! Dans ton Lit ca bouge
E ainda mais surpresa! Na sua cama ele se move
Sur ce coup la man t'as ete un homme
Neste homem você era um homem
T as ramene le croise de Jackie Sardou et D'un pokemon
Você trouxe de volta o cruzamento entre Jackie Sardou e um Pokémon
T'as du style, t'as du style, t'as du style he mon frere,
Você tem estilo, você tem estilo, você tem estilo, ei meu irmão,
Quand tu vois double tu ramenes de la bombe nucleaire.
Quando você vê o dobro, você traz de volta uma bomba nuclear.
Desole pour hier soir
Desculpe por ontem à noite
D'avoir fini a l'envers
Ter terminado de cabeça para baixo
La tete dans l'cul, l'cul dans l'brouillard
Cabeça na bunda, bunda no nevoeiro
Les gars desole pour hier
Pessoal, desculpe por ontem
Desole pour hier soir
Desculpe por ontem à noite
D'avoir fini a l'envers
Ter terminado de cabeça para baixo
Promis demain j'arrete de boire,
Eu prometo que amanhã vou parar de beber,
Hier c'etait la derniere
Ontem foi o último
Bon ben salut, on s'appelle
Ok, olá, nosso nome é
Fille remerciee 17heures je provoque une assemblee
Menina agradeceu às 17h. Eu convoco uma assembleia
J'ai des relents de gin de vodka de sky et de sake
Sinto cheiro de gim, vodca e saquê
T'as l'oeil qui part en vrille, y a des coins dans vos sourires
Seus olhos estão enlouquecendo, há cantos em seus sorrisos
On me cache quelque chose qu'ai-je pu bien faire de pire
Alguém está escondendo algo de mim, o que de pior eu poderia ter feito?
Fallait mani-mani-manier mieux la nuit man
Deveria ter lidado melhor à noite, cara
Arrete l'alcool tu deviens grave
Pare de beber, você está falando sério
Fallait mani-mani-manier mieux la nuit man
Deveria ter lidado melhor à noite, cara
Arrete l'alcool tu deviens grave
Pare de beber, você está falando sério
Mais je sais pas, rappelez moi, j'me souviens pas les gars
Mas eu não sei, me lembrem, não me lembro de gente
Ben, t'etais grave hein ? T as pete ton cable, souviens toi
Bem, você estava falando sério, hein? Você quebrou seu cabo, lembre-se
He ho, he ho ! T es monte sur l'chapiteau
Ele, oh, ele, oh! Você subiu na marquise
Accroche au cordage t'as failli t'aplatir comme un blaireau
Pendurado na corda você quase se achatou como um texugo
He ho, he ho ! tu voulais pas redescendre
Ele, oh, ele, oh! você não queria descer
Quitte a vivre en hauteur c'est mieux que de se pendre
Mesmo que isso signifique viver em altura, é melhor do que se enforcar
Desole pour hier soir
Desculpe por ontem à noite
D'avoir fini a l'envers
Ter terminado de cabeça para baixo
La tete dans l'cul, l'cul dans l'brouillard
Cabeça na bunda, bunda no nevoeiro
Les gars desole pour hier
Pessoal, desculpe por ontem
Desole pour hier soir
Desculpe por ontem à noite
D'avoir fini a l'envers
Ter terminado de cabeça para baixo
Promis demain j'arrete de boire,
Eu prometo que amanhã vou parar de beber,
Hier c'etait la derniere
Ontem foi o último
Fallait mani-mani-manier mieux la nuit man
Deveria ter lidado melhor à noite, cara
Arrete l'alcool tu deviens grave
Pare de beber, você está falando sério
Fallait mani-mani-manier mieux la nuit man
Deveria ter lidado melhor à noite, cara
Arrete l'alcool tu deviens grave
Pare de beber, você está falando sério
Me voila donc fin pret pour de nouvelles resolutions
Então aqui estou, pronto para novas resoluções
Un esprit de saintete dans un super corps de champion
Um espírito de santidade num corpo super campeão
Me voila donc pret j'me colle devant la tele
Então aqui estou eu, me coloco na frente da TV
Soupe aux legumes bol de the et qu'on me foute la paix
Sopa de legumes, tigela de chá e me deixe em paz
Si faut qu'on puisse a ce point etre mal le lendemain
Se tivermos que ser tão ruins no dia seguinte
Dans son canap', dans son canap' on est bien
No sofá dele, no sofá dele estamos bem
A quoi bon sortir se foutre la guerre
Qual é o sentido de sair e lutar?
Plus jamais j'vous jure, plus jamais comme hier "he mali !"
Nunca mais eu juro, nunca mais como ontem “he mali!”
He ho, he ho! Qu est c'que tu fais avec ton verre d'eau ?
Ele, oh, ele, oh! O que você faz com seu copo d’água?
C'est l'anniv' a titi aller on va se taper l'apero
É meu aniversário, vamos tomar um aperitivo
He ho, he ho ! Aller mali mali bouge tes fesses
Ele, oh, ele, oh! Vá mali mali mexa sua bunda
T'as promis a titi il faut tenir ses promesses
Você prometeu ao Titi que você tem que cumprir suas promessas
Et desole pour ce soir si je finis a l'envers
E desculpe por esta noite se eu acabar ao contrário
Mali, on s'retrouve au comptoir, titi fete son anniversaire
Mali, nos encontramos no balcão, titi está comemorando seu aniversário
Et desole pour ce soir si je finis a l'envers
E desculpe por esta noite se eu acabar ao contrário
Apres celle la j'arrete de boire, laissez moi juste la derniere
Depois desse eu vou parar de beber, só me deixe o último
Fallait mani-mani-manier mieux la nuit man
Deveria ter lidado melhor à noite, cara
Arrete l'alcool tu deviens grave
Pare de beber, você está falando sério
Fallait mani-mani-manier mieux la nuit man
Deveria ter lidado melhor à noite, cara
Arrete l'alcool tu deviens grave
Pare de beber, você está falando sério

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.