Dans les nuages Letras Tradução em Português
Tryo - Nas nuvens
by Tryo
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
2 accords, je la joue en faisant un lam en barré sur la 12ème case, et un ré barré sur la 10ème case.
2 acordes, eu toco fazendo uma barra A na 12ª casa e uma barra D na 10ª casa.
Imagine un enfant en bas âge
Imagine uma criança
Qui s'baladerait dans les nuages
Quem vagaria nas nuvens
Qu'est-ce qu'il verrait de son p'tit âge,
O que ele veria desde sua pequena idade,
Quelle s'rait la forme de son voyage ?
Qual seria a forma de sua jornada?
Il y aurait sûrement de belles images
Certamente haveria algumas fotos legais.
Deux trois souvenirs qui s'en dégagent
Duas ou três memórias que emergem
Et si l'temps tournait l'orage
E se o tempo ficasse tempestuoso
Y'aurait sa mère dans un visage
Haveria sua mãe em um rosto
Y'aurait pas de haine et pas d'carnage,
Não haveria ódio nem carnificina,
Y'aurait que l'inconscience de son âge,
Haveria apenas a inconsciência de sua idade,
Quelques bombecs, quelques mirages
Algumas bombas, algumas miragens
Et le bonheur pour être en phase !
E felicidade por estar em fase!
Imagine Ayang Xémine lever
Imagine Ayang Xémine se levantando
Les yeux d'sa triste mine
Os olhos de seu rosto triste
Qu'est-ce qu'il verrait dans l'ciel de Chine :
O que ele veria no céu chinês:
Pas plus l'Panchen que l'Tibet libre
Não há mais Panchen do que o Tibete livre
Il verrait des milliards d'unités
Ele veria bilhões de unidades
Une place Tian An Men bien cleanée
Uma Praça Tian An Men bem limpa
Des chars, des parts de marché
Tanques, participações de mercado
Et p't'êt' Mao pour le guider...
E talvez Mao para guiá-lo...
_____
_____
Qu'ils dégagent,
Deixe-os liberar,
qu'ils dégagent avant l'orage,
que eles liberam antes da tempestade,
Qu'ils dégagent,
Deixe-os liberar,
qu'ils dégagent...
que eles liberem...
_____
_____
Imagine un taliban
Imagine um Talibã
Lever les yeux sous son turban
Olhando por baixo do seu turbante
Sûr qu'dans l'ciel bleu d'Afghanistan
Claro que no céu azul do Afeganistão
Yaurai plus d'femmes et plus d'enfants
Haverá mais mulheres e mais crianças
Yaurai comme un espèce de voile,
Será como uma espécie de véu,
Un tchador noir qui cache l'âme
Um xador preto que esconde a alma
Quelques armées, des tonnes de larmes
Alguns exércitos, toneladas de lágrimas
Planquées dans des nuages de drames
Escondido em nuvens de drama
Imagine le pire des présidents
Imagine o pior presidente
Buch l'américain pédant
Buch, o americano pedante
Pris dans encore un de ses moments
Preso em mais um de seus momentos
A divaguer au-dessus du vent
Para vagar acima do vento
Il verrai dans ces gros trucs blancs
Ele verá nessas grandes coisas brancas
Tonnes de pétrole et tonnes d'argent
Toneladas de petróleo e toneladas de dinheiro
Mais sûrement pas l'visage des gens
Mas certamente não os rostos das pessoas
Gazés au nom du bon texan
Gaseado em nome do bom texano
Il s'verrai lui le géant
Ele se verá como o gigante
Gérant le plus con des continents
Gerente do continente mais estúpido
Et comme le bouffon qu'il est sûrement
E como o palhaço ele certamente é
Il savourerai l'instant présent
Ele vai saborear o momento presente
____
____
Qu'il dégage,
Deixe-o liberar,
qu'il dégage avant l'orage
que ele libera antes da tempestade
Qu'il dégage oh oh oh,
Deixe-o emitir oh oh oh,
qu'il dégage
que ele libere
____
____
Moi quand j'regarde dans les nuages
Eu quando olho nas nuvens
J'vois mon gamin dans un visage
Eu vejo meu filho na cara
Et suite la douceur de cette image
E seguindo a doçura desta imagem
Ya comme une haine qui s'dégage
Há uma espécie de ódio que emerge
Voit la beauté de ce présage
Veja a beleza deste presságio
Qui pourrai tourner a l'orage
Quem poderia se transformar em uma tempestade
Parce que l'regard de tous ces naz
Porque a aparência de todos esses naz
N'ira jamais dans l'sens des sages
Nunca irá na direção dos sábios
____
____
Qu'il dégage,
Deixe-o liberar,
qu'il dégage avant l'orage
que ele libera antes da tempestade
Qu'il dégage oh oh oh,
Deixe-o emitir oh oh oh,
qu'il dégage
que ele liberte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.