Dans les nuages Versuri Traducere în Română
Tryo - În nori
by Tryo
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
2 accords, je la joue en faisant un lam en barré sur la 12ème case, et un ré barré sur la 10ème case.
2 acorduri, o cânt făcând o bară A pe al 12-lea fret și o bară în D pe al 10-lea fret.
Imagine un enfant en bas âge
Imaginați-vă un copil mic
Qui s'baladerait dans les nuages
Cine ar rătăci prin nori
Qu'est-ce qu'il verrait de son p'tit âge,
Ce ar vedea de la vârsta lui mică,
Quelle s'rait la forme de son voyage ?
Care ar fi forma călătoriei sale?
Il y aurait sûrement de belles images
Cu siguranță vor fi niște poze frumoase.
Deux trois souvenirs qui s'en dégagent
Două sau trei amintiri care apar
Et si l'temps tournait l'orage
Și dacă vremea s-a transformat în furtună
Y'aurait sa mère dans un visage
Ar fi mama lui într-o față
Y'aurait pas de haine et pas d'carnage,
Nu ar exista ură și măcel,
Y'aurait que l'inconscience de son âge,
Ar fi doar inconștiența vârstei lui,
Quelques bombecs, quelques mirages
Câteva bombe, câteva miraje
Et le bonheur pour être en phase !
Și fericirea de a fi în fază!
Imagine Ayang Xémine lever
Imaginați-vă că Ayang Xémine se ridică
Les yeux d'sa triste mine
Ochii feței ei triste
Qu'est-ce qu'il verrait dans l'ciel de Chine :
Ce ar vedea el pe cerul chinezesc:
Pas plus l'Panchen que l'Tibet libre
Nu mai mult Panchen decât Tibetul liber
Il verrait des milliards d'unités
Ar vedea miliarde de unități
Une place Tian An Men bien cleanée
O Piață Tian An Men bine curățată
Des chars, des parts de marché
Tancuri, cote de piata
Et p't'êt' Mao pour le guider...
Și poate că Mao să-l ghideze...
_____
_____
Qu'ils dégagent,
Lasă-i să elibereze,
qu'ils dégagent avant l'orage,
că ei eliberează înainte de furtună,
Qu'ils dégagent,
Lasă-i să elibereze,
qu'ils dégagent...
că ei eliberează...
_____
_____
Imagine un taliban
Imaginați-vă un taliban
Lever les yeux sous son turban
Privind în sus de sub turbanul tău
Sûr qu'dans l'ciel bleu d'Afghanistan
Sigur că pe cerul albastru al Afganistanului
Yaurai plus d'femmes et plus d'enfants
Vor fi mai multe femei și mai mulți copii
Yaurai comme un espèce de voile,
Va fi ca un fel de văl,
Un tchador noir qui cache l'âme
Un chador negru care ascunde sufletul
Quelques armées, des tonnes de larmes
Câteva armate, tone de lacrimi
Planquées dans des nuages de drames
Ascuns în nori de dramă
Imagine le pire des présidents
Imaginează-ți cel mai prost președinte
Buch l'américain pédant
Buch americanul pedant
Pris dans encore un de ses moments
Prins într-un alt moment al lui
A divaguer au-dessus du vent
A rătăci deasupra vântului
Il verrai dans ces gros trucs blancs
El va vedea în aceste lucruri mari albe
Tonnes de pétrole et tonnes d'argent
Tone de petrol și tone de bani
Mais sûrement pas l'visage des gens
Dar cu siguranță nu fețele oamenilor
Gazés au nom du bon texan
Gazat în numele bunului texan
Il s'verrai lui le géant
Se va vedea uriașul
Gérant le plus con des continents
Managerul celui mai prost continent
Et comme le bouffon qu'il est sûrement
Și, ca și bufonul, el este cu siguranță
Il savourerai l'instant présent
El va savura momentul prezent
____
____
Qu'il dégage,
Lasă-l să elibereze,
qu'il dégage avant l'orage
că eliberează înaintea furtunii
Qu'il dégage oh oh oh,
Lasă-l să dea oh oh oh,
qu'il dégage
că el eliberează
____
____
Moi quand j'regarde dans les nuages
Eu când mă uit în nori
J'vois mon gamin dans un visage
Îmi văd copilul într-o față
Et suite la douceur de cette image
Și urmând dulceața acestei imagini
Ya comme une haine qui s'dégage
Există un fel de ură care apare
Voit la beauté de ce présage
Vedeți frumusețea acestui semn
Qui pourrai tourner a l'orage
Cine s-ar putea transforma într-o furtună
Parce que l'regard de tous ces naz
Pentru că aspectul tuturor acestor naz
N'ira jamais dans l'sens des sages
Nu va merge niciodată în direcția înțelepților
____
____
Qu'il dégage,
Lasă-l să elibereze,
qu'il dégage avant l'orage
că eliberează înaintea furtunii
Qu'il dégage oh oh oh,
Lasă-l să dea oh oh oh,
qu'il dégage
că el eliberează
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.