Dans les nuages Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tryo - Bulutlarda

by Tryo

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tryo Dans les nuages

2 accords, je la joue en faisant un lam en barré sur la 12ème case, et un ré barré sur la 10ème case.
2 akor, 12. perdede A barre ve 10. perdede D barre yaparak çalıyorum.
Imagine un enfant en bas âge
Bir yürümeye başlayan çocuk hayal edin
Qui s'baladerait dans les nuages
Kim bulutlarda dolaşırdı
Qu'est-ce qu'il verrait de son p'tit âge,
Küçüklüğünden itibaren ne görecekti?
Quelle s'rait la forme de son voyage ?
Yolculuğunun şekli ne olacaktı?
Il y aurait sûrement de belles images
Mutlaka güzel fotoğraflar çıkacaktır.
Deux trois souvenirs qui s'en dégagent
Ortaya çıkan iki veya üç anı
Et si l'temps tournait l'orage
Ve eğer hava fırtınalıysa
Y'aurait sa mère dans un visage
Yüzünde annesi olurdu
Y'aurait pas de haine et pas d'carnage,
Ne nefret, ne katliam olurdu
Y'aurait que l'inconscience de son âge,
Yalnızca yaşının bilinçsizliği olurdu,
Quelques bombecs, quelques mirages
Birkaç bomba, birkaç serap
Et le bonheur pour être en phase !
Ve aynı aşamada olmanın mutluluğu!
Imagine Ayang Xémine lever
Ayang Xémine'in kalktığını hayal edin
Les yeux d'sa triste mine
Onun üzgün yüzünün gözleri
Qu'est-ce qu'il verrait dans l'ciel de Chine :
Çin semalarında ne görecekti:
Pas plus l'Panchen que l'Tibet libre
Özgür Tibet'ten daha fazla Panchen yok
Il verrait des milliards d'unités
Milyarlarca birim görecekti
Une place Tian An Men bien cleanée
İyi temizlenmiş bir Tian An Men Meydanı
Des chars, des parts de marché
Tanklar, pazar payları
Et p't'êt' Mao pour le guider...
Ve belki Mao ona rehberlik edecek...
_____
_____
Qu'ils dégagent,
Serbest bırakılsınlar
qu'ils dégagent avant l'orage,
fırtınadan önce serbest bıraktıklarını,
Qu'ils dégagent,
Serbest bırakılsınlar
qu'ils dégagent...
serbest bıraktıklarını...
_____
_____
Imagine un taliban
Bir Taliban düşünün
Lever les yeux sous son turban
Türbanının altından yukarıya bakmak
Sûr qu'dans l'ciel bleu d'Afghanistan
Elbette Afganistan'ın mavi gökyüzünde
Yaurai plus d'femmes et plus d'enfants
Daha fazla kadın ve daha fazla çocuk olacak
Yaurai comme un espèce de voile,
Bir çeşit perde gibi olacak.
Un tchador noir qui cache l'âme
Ruhu gizleyen siyah bir çarşaf
Quelques armées, des tonnes de larmes
Birkaç ordu, tonlarca gözyaşı
Planquées dans des nuages de drames
Dram bulutlarında saklı
Imagine le pire des présidents
En kötü başkanı hayal edin
Buch l'américain pédant
Bilgiçlik taslayan Amerikalı Buch
Pris dans encore un de ses moments
Bir anına daha yakalandı
A divaguer au-dessus du vent
Rüzgarın üstünde gezinmek için
Il verrai dans ces gros trucs blancs
Bu büyük beyaz şeyleri görecek
Tonnes de pétrole et tonnes d'argent
Tonlarca petrol ve tonlarca para
Mais sûrement pas l'visage des gens
Ama kesinlikle insanların yüzleri değil
Gazés au nom du bon texan
İyi Teksaslı adına gazla öldürüldü
Il s'verrai lui le géant
Kendini dev görecek
Gérant le plus con des continents
En aptal kıtanın yöneticisi
Et comme le bouffon qu'il est sûrement
Ve o kesinlikle soytarı gibi
Il savourerai l'instant présent
Şimdiki anın tadını çıkaracak
____
____
Qu'il dégage,
Onu serbest bırakalım,
qu'il dégage avant l'orage
fırtınadan önce salındığını
Qu'il dégage oh oh oh,
Bırakın bıraksın oh oh oh,
qu'il dégage
serbest bıraktığını
____
____
Moi quand j'regarde dans les nuages
Bulutlara baktığımda ben
J'vois mon gamin dans un visage
Çocuğumun yüzünü görüyorum
Et suite la douceur de cette image
Ve bu görüntünün tatlılığını takip ederek
Ya comme une haine qui s'dégage
Ortaya bir tür nefret çıkıyor
Voit la beauté de ce présage
Bu alametin güzelliğini görün
Qui pourrai tourner a l'orage
Kim fırtınaya dönüşebilir?
Parce que l'regard de tous ces naz
Çünkü bütün bu nazların görünüşü
N'ira jamais dans l'sens des sages
Asla bilgelerin yönüne gitmeyeceğim
____
____
Qu'il dégage,
Onu serbest bırakalım,
qu'il dégage avant l'orage
fırtınadan önce salındığını
Qu'il dégage oh oh oh,
Bırakın bıraksın oh oh oh,
qu'il dégage
serbest bıraktığını

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.