Pas pareil Liedtext Deutsche Übersetzung

Tryo – Nicht dasselbe

by Tryo

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tryo Pas pareil

Tryo - Pas pareil
Tryo – Nicht dasselbe
/:slide
/:slide
Guitar 1:
Gitarre 1:
Guitar 2:
Gitarre 2:
C'est pas qu'on se sent different
Es ist nicht so, dass wir uns anders fühlen
Ou bien qu'on juge la vie
Oder dass wir das Leben beurteilen
Mais qu'est-ce qu'on s'sent loin des gens
Aber wie weit weg von den Menschen fühlen wir uns
Quand on survole la ville sur son tapis
Wenn du auf deinem Teppich über die Stadt fliegst
Et rire des gueules de deterres
Und lache über die Gesichter der Erde
Au fond du metro parisien
Am Ende der Pariser Metro
Mais nous c'est pas pareil
Aber bei uns ist es nicht dasselbe
On est creve quand on se leve le matin
Wir sind erschöpft, wenn wir morgens aufstehen
Guitar 2:
Gitarre 2:
Au prolo qui s'enerve
An den Profi, der wütend wird
Accroche a sa voiture credit
Hält an seinem Kreditwagen fest
A chaque feu rouge qui traine
An jeder roten Ampel, die schleppt
Dans les embouteillages de sa vie
Im Stau seines Lebens
A la fine rayure
Mit feinem Streifen
Sur la carrosserie de sa connerie
Auf dem Körper seiner Dummheit
Si chere si sacre si dure
So lieb, so heilig, so schwer
Que sa femme a cote se plie
Dass sich seine Frau neben ihr beugt
Guitar 2:
Gitarre 2:
Sa femme qui fait marcher
Seine Frau, die rennt
A elle seule tout le tele-achat
Alles nur Teleshopping
Les feux d'l'amour
Die Feuer der Liebe
Et les navets.
Und Rüben.
De Foucault, Voici a Gala
Von Foucault: Hier ist eine Gala
A croire qu'sa les arrangent
Zu glauben, dass es ihnen passt
De laisser s'agglutiner les cons
Um die Idioten zusammenkommen zu lassen
Sa fera d'l'abruti pour demain
Es wird dich für morgen dumm machen
D'la chasse d'la peche des traditions
Von der Jagd bis zum Angeln aus Traditionen
C'est pas qu'on se sent different
Es ist nicht so, dass wir uns anders fühlen
Quoique des fois un peu si
Obwohl manchmal ein wenig wenn
On comprend pas bien les gens
Wir verstehen die Menschen nicht gut
Alors on s'exclut de la partie
Also schließen wir uns selbst aus dem Spiel aus
Un sentiment bizarre
Ein komisches Gefühl
Que le monde est peuple de cretins
Dass die Welt voller Idioten ist
Mais nous c'est pas pareil
Aber bei uns ist es nicht dasselbe
On dit pas qu'on regarde TF1
Wir sagen nicht, dass wir TF1 schauen
Mais nous c'est pas pareil...
Aber bei uns ist es nicht dasselbe...
BEFORE SOLO:
VOR SOLO:
SOLO CHORDS (sorry, learning the solo by ear right now, no tabs for the moment :S)
SOLO-CHORDS (tut mir leid, ich lerne das Solo gerade nach Gehör, im Moment keine Tabs :S)
Alors ou est cache
Also wo ist versteckt
La fine creme du genre humain
Die Crème de la Crème der Menschheit
Qui vote son Le Pen au mois de mai
Wer wählt im Mai Le Pen?
Qui reve de Heider pour demain
Wer träumt von Heider für morgen?
Qui voudrait faire la peau
Wer möchte schon häuten
A tous les grilleurs de priorite
An alle Priority-Griller
Ou qui paye 100 euros pour voir la Dion
Oder wer 100 Euro zahlt, um den Dion zu sehen
Ou Hallyday bourre
Oder Hallyday-Sachen
A l'idee qu'on se fait
Die Idee, die wir haben
Du monde et de ses aleas
Von der Welt und ihren Gefahren
On est toujours le con de quelqu'un
Wir sind immer jemandes Idiot
Mais mon voisin le sait pas
Aber mein Nachbar weiß das nicht
Alors quand il hurle au silence
Also, wenn er zum Schweigen schreit
Je monte le son rien que pour lui
Ich drehe die Lautstärke nur für ihn auf
Vive les beaufs et vive la France
Es lebe die Rednecks und es lebe Frankreich
J'assume ma connerie meme la nuit
Auch nachts übernehme ich die Verantwortung für meine Dummheit
C'est pas qu'on se sent differents
Es ist nicht so, dass wir uns anders fühlen
Ou bien qu'on juge la vie
Oder dass wir das Leben beurteilen
Mais qu'est-ce qu'on s'sent loin des gens
Aber wie weit weg von den Menschen fühlen wir uns
Des qu'ils donnent tous ensemble leur avis
Sobald alle gemeinsam ihre Meinung kundtun
Mais nous c'est pas pareil
Aber bei uns ist es nicht dasselbe
Son avis on le garde pour soi
Wir behalten unsere Meinung für uns
Parait qu'on est tous un peu con
Scheint, als wären wir alle ein bisschen dumm
Des qu'on est un peu plus de trois.
Da wir etwas mehr als drei sind.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.