Sortez-les Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tryo – Zabierz ich
by Tryo
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tryo - Sortez-les
Tryo – Zabierz ich
^: bend
^: zginać
/: slide
/: slajd
Intro:
Wprowadzenie:
OR
ZŁOTO
CHORDS:
Akordy:
Donnez-nous des jeux
Daj nam gry
Les plus malsains, oh oui, j'en veux
Te najbardziej niezdrowe, o tak, chcę trochę
Allez enfermez-les, enfermez-les
Idź, zamknij ich, zamknij ich
Jusqu'a ce qu'ils ne puissent plus respirer
Dopóki nie będą mogli oddychać
Qu'on les voit mourir
Zobaczmy, jak umierają
Ejectes, lynches pour le pire
Wyrzucony, zlinczowany na gorsze
La cage au milieu du salon
Klatka na środku salonu
Aime a voir les fauves tourner en rond
Lubi patrzeć, jak dzikie zwierzęta kręcą się w kółko
Et se dechiqu'ter pour juste une poignee de fric
I rozerwij się na strzępy za garść pieniędzy
Rentrer dans le moule de l'Amerique
Pasowanie do formy Ameryki
Allez saignez-vous donc en musique
Chodź, krwawimy w rytm muzyki
Donnez-nous du lisse
Daj nam gładko
De la guimauve ou du reglisse
Zefir lub lukrecja
Donnez de l'image a bouffer
Daj obraz do zjedzenia
Pre-machee et pre-digeree
Wstępnie przeżute i wstępnie strawione
Donnez nous du vice
Daj nam występek
Surgelez nos vieilles idees
Zamrozić nasze stare pomysły
Vive mon frigo, vive ma tele
Niech żyje moja lodówka, niech żyje mój telewizor
Il est plus vide qu'elle est blindee
Jest bardziej pusty niż opancerzony
Sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez les poubelles !
Wyjmij je, wyjmij je, wyjmij je, wyjmij je, wyjmij je!
Sortez les ordures televisuelles !
Wynieś śmieci telewizyjne!
Sans tele, sans tele, sans tele, sans tele, sans tele !
Żadnej telewizji, żadnej telewizji, żadnej telewizji, żadnej telewizji, żadnej telewizji!
Ho ciel !
O niebiosa!
Ho non je suis accroc !
O nie, jestem uzależniony!
OR
ZŁOTO
Etalez la maille
Rozłóż siatkę
Montrez qu'y a que la tune qui vaille Noyez-nous de publicites
Pokaż, że warte są tylko pieniądze. Zalewaj nas reklamami
Engraissez-nous jusqu'a eclater
Utucz nas, aż pękniemy
Mettez-nous les nerfs
Działaj nam na nerwy
Etalez les femmes et leur chairs
Rozłóż kobiety i ich ciała
Blindees des plus beaux apparats
Uzbrojony w najpiękniejsze ozdoby
Excitez-nous, excitez-nous plus que a
Ekscytuj nas, ekscytuj nas jeszcze bardziej
Amenez vos sponsors
Przyprowadź swoich sponsorów
A tout bout de champ a pue la mort
Na każdym kroku śmierdziało śmiercią
Gerbez nos envies, nos desirs
Ułóż nasze pragnienia, nasze pragnienia
Empechez-nous, empechez-nous de partir
Zatrzymaj nas, zatrzymaj nas przed odejściem
Donnez-nous du vice
Daj nam występek
Bouchez les escaliers de service
Zablokuj schody serwisowe
Allez sequestrer nos esprits
Idź i zajmij nasze umysły
Et souriez tout est permis
I uśmiechaj się, wszystko jest dozwolone
Tirez vers le bas
Pociągnij w dół
Ma television adore a
Mój telewizor to uwielbia
Et tous les meubles en sont jaloux
A wszystkie meble są zazdrosne
Meme mon chiotte en est devenu fou
Nawet mój szczeniak oszalał na jej punkcie
Sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez les poubelles !
Wyjmij je, wyjmij je, wyjmij je, wyjmij je, wyjmij je!
Sortez les ordures televisuelles !
Wynieś śmieci telewizyjne!
Sans tele, sans tele, sans tele, sans tele, sans tele !
Żadnej telewizji, żadnej telewizji, żadnej telewizji, żadnej telewizji, żadnej telewizji!
Ho ciel !
O niebiosa!
Ho non je suis accroc !
O nie, jestem uzależniony!
Donnez-nous du pire
Daj nam najgorsze
Reservez-vous pour l'avenir
Zarezerwuj sobie przyszłość
Conservez votre mauvais got
Zachowaj swój zły gust
Pour les jours ou vous s'rez a bout
Na dni, kiedy kończy Ci się rozum
Donnez-nous du pire
Daj nam najgorsze
Passez notre envie de reflechir
Przekaż nam chęć refleksji
A coups de concepts debilissimes
Z wyniszczającymi koncepcjami
Allez crachez-nous vos millesimes
Przyjdź i wypluj nam swoje roczniki
Je suis accroc !
Jestem uzależniony!
OR
ZŁOTO
Donnez-nous des cons
Dajcie nam idiotów
Servez-les cockes ou bien ronds
Podawaj je z małżami lub okrągłymi
C'est le zoo des animateurs
To zoo animatorów
Leur donnez pas de bouffe c'est pas l'heure C'est l'heure de sourire
Nie dawaj im jedzenia, to nie czas, to czas na uśmiech
Servir de la niaiserie a mourir
Serwowanie głupoty, za którą można umrzeć
A nous goinfrer a nous gaver
Obżerać się, obżerać się
C'est pour nous
To dla nas
C'est pour nous divertir
Ma nas zabawiać
Donnez-nous d'la meuf
Daj nam jakąś dziewczynę
Decolorez-les en jaune d'?uf
Wybielić je żółtkiem
Allez souriez-moi souriez-moi
No dalej, uśmiechnij się do mnie, uśmiechnij się do mnie
Et faites gicler vos proies
I spraw, by twoja ofiara tryskała
Sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez les poubelles !
Wyjmij je, wyjmij je, wyjmij je, wyjmij je, wyjmij je!
Sortez les ordures televisuelles !
Wynieś śmieci telewizyjne!
Sans tele, sans tele, sans tele, sans tele, sans tele !
Żadnej telewizji, żadnej telewizji, żadnej telewizji, żadnej telewizji, żadnej telewizji!
Ho ciel !
O niebiosa!
Ho non je suis accroc !
O nie, jestem uzależniony!
Donnez-nous des stars
Daj nam gwiazdki
De celles qui crachent dans leur bavoirs Et filmez leurS fetes
O tych, którzy plują sobie w śliniaki i filmują swoje przyjęcia
minables
obskurny
Au fin fond de leur bac a sable
Głęboko w swojej piaskownicy
Et lchez vos bombes
I zrzućcie bomby
De celles qui sont nauseabondes
Spośród tych, których przyprawia o mdłości
Inondez nos vies nos foyers
Zalej nasze życie, nasze domy
Vous etes si presents qu'on est teube
Jesteś tak obecny, że się nudzimy
Donnez-nous du pire
Daj nam najgorsze
Reservez-vous pour l'avenir
Zarezerwuj sobie przyszłość
Conservez votre mauvais gout
Zachowaj swój zły gust
Pour les jours ou vous s'rez a bout
Na dni, kiedy kończy Ci się rozum
Tirez vers le bas
Pociągnij w dół
Ma television adore a
Mój telewizor to uwielbia
Et tous les meubles en sont jaloux
A wszystkie meble są zazdrosne
Meme mon chiotte en est devenu fou
Nawet mój szczeniak oszalał na jej punkcie
Sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez les poubelles !
Wyjmij je, wyjmij je, wyjmij je, wyjmij je, wyjmij je!
Sortez les ordures televisuelles !
Wynieś śmieci telewizyjne!
Sans tele, sans tele, sans tele, sans tele, sans tele !
Żadnej telewizji, żadnej telewizji, żadnej telewizji, żadnej telewizji, żadnej telewizji!
Ho ciel !
O niebiosa!
Ho non je suis accroc !
O nie, jestem uzależniony!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.