Sortez-les Letras Tradução em Português

Tryo - Tire-os

by Tryo

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tryo Sortez-les

Tryo - Sortez-les
Tryo - Tire-os
^: bend
^: dobrar
/: slide
/: deslizar
Intro:
Introdução:
OR
OURO
CHORDS:
Acordes:
Donnez-nous des jeux
Dê-nos jogos
Les plus malsains, oh oui, j'en veux
Os mais prejudiciais à saúde, ah, sim, eu quero alguns
Allez enfermez-les, enfermez-les
Vá trancá-los, trancá-los
Jusqu'a ce qu'ils ne puissent plus respirer
Até que eles não consigam respirar
Qu'on les voit mourir
Vamos vê-los morrer
Ejectes, lynches pour le pire
Expulso, linchado para pior
La cage au milieu du salon
A gaiola no meio da sala
Aime a voir les fauves tourner en rond
Gosta de ver os animais selvagens andando em círculos
Et se dechiqu'ter pour juste une poignee de fric
E se despedaçar por apenas um punhado de dinheiro
Rentrer dans le moule de l'Amerique
Ajustando-se aos moldes da América
Allez saignez-vous donc en musique
Vamos, vamos sangrar com a música
Donnez-nous du lisse
Dê-nos suavidade
De la guimauve ou du reglisse
Marshmallow ou alcaçuz
Donnez de l'image a bouffer
Dê a imagem para comer
Pre-machee et pre-digeree
Pré-mastigado e pré-digerido
Donnez nous du vice
Dê-nos o vício
Surgelez nos vieilles idees
Congelar nossas ideias antigas
Vive mon frigo, vive ma tele
Viva minha geladeira, viva minha TV
Il est plus vide qu'elle est blindee
É mais vazio do que blindado
Sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez les poubelles !
Tire-os, tire-os, tire-os, tire-os, tire-os!
Sortez les ordures televisuelles !
Retire o lixo da televisão!
Sans tele, sans tele, sans tele, sans tele, sans tele !
Sem TV, sem TV, sem TV, sem TV, sem TV!
Ho ciel !
Oh céus!
Ho non je suis accroc !
Ah não, estou viciado!
OR
OURO
Etalez la maille
Espalhe a malha
Montrez qu'y a que la tune qui vaille Noyez-nous de publicites
Mostre que só vale o dinheiro Afogando-nos com propagandas
Engraissez-nous jusqu'a eclater
Engordem-nos até explodirmos
Mettez-nous les nerfs
Nos irrita
Etalez les femmes et leur chairs
Disponha as mulheres e sua carne
Blindees des plus beaux apparats
Blindado com as mais belas armadilhas
Excitez-nous, excitez-nous plus que a
Excite-nos, excite-nos mais do que isso
Amenez vos sponsors
Traga seus patrocinadores
A tout bout de champ a pue la mort
A cada passo cheirava a morte
Gerbez nos envies, nos desirs
Empilhe nossos desejos, nossos desejos
Empechez-nous, empechez-nous de partir
Pare-nos, pare-nos de partir
Donnez-nous du vice
Dê-nos o vício
Bouchez les escaliers de service
Bloqueie as escadas de serviço
Allez sequestrer nos esprits
Vá sequestrar nossas mentes
Et souriez tout est permis
E sorria tudo é permitido
Tirez vers le bas
Puxar para baixo
Ma television adore a
Minha televisão adora
Et tous les meubles en sont jaloux
E todos os móveis estão com ciúmes
Meme mon chiotte en est devenu fou
Até meu cachorrinho ficou louco com isso
Sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez les poubelles !
Tire-os, tire-os, tire-os, tire-os, tire-os!
Sortez les ordures televisuelles !
Retire o lixo da televisão!
Sans tele, sans tele, sans tele, sans tele, sans tele !
Sem TV, sem TV, sem TV, sem TV, sem TV!
Ho ciel !
Oh céus!
Ho non je suis accroc !
Ah não, estou viciado!
Donnez-nous du pire
Dê-nos o pior
Reservez-vous pour l'avenir
Reserve-se para o futuro
Conservez votre mauvais got
Salve seu mau gosto
Pour les jours ou vous s'rez a bout
Para os dias em que você está perdendo o juízo
Donnez-nous du pire
Dê-nos o pior
Passez notre envie de reflechir
Passe nosso desejo de refletir
A coups de concepts debilissimes
Com conceitos debilitantes
Allez crachez-nous vos millesimes
Venha e cuspa-nos suas safras
Je suis accroc !
Estou viciado!
OR
OURO
Donnez-nous des cons
Dê-nos idiotas
Servez-les cockes ou bien ronds
Sirva berbigões ou redondos
C'est le zoo des animateurs
É o zoológico dos animadores
Leur donnez pas de bouffe c'est pas l'heure C'est l'heure de sourire
Não dê comida a eles, não é hora, é hora de sorrir
Servir de la niaiserie a mourir
Servindo estupidez para morrer
A nous goinfrer a nous gaver
Para nos empanturrarmos para nos empanturrarmos
C'est pour nous
É para nós
C'est pour nous divertir
É para nos entreter
Donnez-nous d'la meuf
Dê-nos alguma garota
Decolorez-les en jaune d'?uf
Branqueie-os com gema de ovo
Allez souriez-moi souriez-moi
Vamos, sorria para mim, sorria para mim
Et faites gicler vos proies
E faça sua presa esguichar
Sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez les poubelles !
Tire-os, tire-os, tire-os, tire-os, tire-os!
Sortez les ordures televisuelles !
Retire o lixo da televisão!
Sans tele, sans tele, sans tele, sans tele, sans tele !
Sem TV, sem TV, sem TV, sem TV, sem TV!
Ho ciel !
Oh céus!
Ho non je suis accroc !
Ah não, estou viciado!
Donnez-nous des stars
Dê-nos estrelas
De celles qui crachent dans leur bavoirs Et filmez leurS fetes
Daqueles que cospem nos babadores E filmam suas festas
minables
pobre
Au fin fond de leur bac a sable
Profundamente em sua caixa de areia
Et lchez vos bombes
E solte suas bombas
De celles qui sont nauseabondes
Daqueles que são nauseantes
Inondez nos vies nos foyers
Inundar nossas vidas nossas casas
Vous etes si presents qu'on est teube
Você está tão presente que ficamos entediados
Donnez-nous du pire
Dê-nos o pior
Reservez-vous pour l'avenir
Reserve-se para o futuro
Conservez votre mauvais gout
Salve seu mau gosto
Pour les jours ou vous s'rez a bout
Para os dias em que você está perdendo o juízo
Tirez vers le bas
Puxar para baixo
Ma television adore a
Minha televisão adora
Et tous les meubles en sont jaloux
E todos os móveis estão com ciúmes
Meme mon chiotte en est devenu fou
Até meu cachorrinho ficou louco com isso
Sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez les poubelles !
Tire-os, tire-os, tire-os, tire-os, tire-os!
Sortez les ordures televisuelles !
Retire o lixo da televisão!
Sans tele, sans tele, sans tele, sans tele, sans tele !
Sem TV, sem TV, sem TV, sem TV, sem TV!
Ho ciel !
Oh céus!
Ho non je suis accroc !
Ah não, estou viciado!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.