Sortez-les Текст Песни Перевод на Русский
Трио – вытащи их
by Tryo
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tryo - Sortez-les
Трио – вытащи их
^: bend
^: изгиб
/: slide
/: слайд
Intro:
Введение:
OR
ЗОЛОТО
CHORDS:
АККОРДЫ:
Donnez-nous des jeux
Дайте нам игры
Les plus malsains, oh oui, j'en veux
Самые нездоровые, о да, я хочу немного
Allez enfermez-les, enfermez-les
Иди запри их, запри их
Jusqu'a ce qu'ils ne puissent plus respirer
Пока они не смогут дышать
Qu'on les voit mourir
Давайте посмотрим, как они умирают
Ejectes, lynches pour le pire
Изгнанный, линчеванный к худшему
La cage au milieu du salon
Клетка посреди гостиной
Aime a voir les fauves tourner en rond
Любит видеть, как дикие животные ходят кругами
Et se dechiqu'ter pour juste une poignee de fric
И разорвать себя на части всего за горстку денег
Rentrer dans le moule de l'Amerique
Вписываясь в образ Америки
Allez saignez-vous donc en musique
Давай, давай истекать кровью под музыку
Donnez-nous du lisse
Дайте нам гладкость
De la guimauve ou du reglisse
Зефир или солодка
Donnez de l'image a bouffer
Дайте изображению съесть
Pre-machee et pre-digeree
Предварительно пережеванные и предварительно переваренные
Donnez nous du vice
Дайте нам порок
Surgelez nos vieilles idees
Заморозить наши старые идеи
Vive mon frigo, vive ma tele
Да здравствует мой холодильник, да здравствует мой телевизор
Il est plus vide qu'elle est blindee
Он пустее, чем бронирован
Sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez les poubelles !
Выньте их, выньте их, выньте их, выньте их, выньте их!
Sortez les ordures televisuelles !
Вынесите телевизионный мусор!
Sans tele, sans tele, sans tele, sans tele, sans tele !
Нет телевизора, нет телевизора, нет телевизора, нет телевизора, нет телевизора!
Ho ciel !
О небеса!
Ho non je suis accroc !
О нет, я подсел!
OR
ЗОЛОТО
Etalez la maille
Распространение сетки
Montrez qu'y a que la tune qui vaille Noyez-nous de publicites
Покажите, что только деньги стоят того, чтобы утопить нас в рекламе.
Engraissez-nous jusqu'a eclater
Откормите нас, пока мы не лопнем
Mettez-nous les nerfs
Действуйте нам на нервы
Etalez les femmes et leur chairs
Выложите женщин и их плоть
Blindees des plus beaux apparats
Вооруженный самыми красивыми атрибутами
Excitez-nous, excitez-nous plus que a
Волнуйте нас, волнуйте нас больше, чем это
Amenez vos sponsors
Приведите своих спонсоров
A tout bout de champ a pue la mort
На каждом шагу пахло смертью
Gerbez nos envies, nos desirs
Сложите наши желания, наши желания
Empechez-nous, empechez-nous de partir
Останови нас, не дай нам уйти
Donnez-nous du vice
Дайте нам порок
Bouchez les escaliers de service
Заблокировать служебную лестницу
Allez sequestrer nos esprits
Иди изолируй наши умы
Et souriez tout est permis
И улыбнись, все разрешено
Tirez vers le bas
Потяните вниз
Ma television adore a
Моему телевизору это нравится
Et tous les meubles en sont jaloux
И вся мебель завидует
Meme mon chiotte en est devenu fou
Даже мой щенок сошел с ума от этого
Sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez les poubelles !
Выньте их, выньте их, выньте их, выньте их, выньте их!
Sortez les ordures televisuelles !
Вынесите телевизионный мусор!
Sans tele, sans tele, sans tele, sans tele, sans tele !
Нет телевизора, нет телевизора, нет телевизора, нет телевизора, нет телевизора!
Ho ciel !
О небеса!
Ho non je suis accroc !
О нет, я подсел!
Donnez-nous du pire
Дай нам худшее
Reservez-vous pour l'avenir
Зарезервируйте себя на будущее
Conservez votre mauvais got
Сохрани свой плохой вкус
Pour les jours ou vous s'rez a bout
В те дни, когда ты в тупике
Donnez-nous du pire
Дай нам худшее
Passez notre envie de reflechir
Передайте наше желание задуматься
A coups de concepts debilissimes
С изнурительными концепциями
Allez crachez-nous vos millesimes
Приходите и плюйте нам в свои вина.
Je suis accroc !
Я подсел!
OR
ЗОЛОТО
Donnez-nous des cons
Дайте нам идиотов
Servez-les cockes ou bien ronds
Подавайте им моллюски или круглые
C'est le zoo des animateurs
Это зоопарк аниматоров
Leur donnez pas de bouffe c'est pas l'heure C'est l'heure de sourire
Не кормите их, не время, время улыбаться
Servir de la niaiserie a mourir
Служение глупости, за которую можно умереть
A nous goinfrer a nous gaver
Наеться, наеться
C'est pour nous
Это для нас
C'est pour nous divertir
Это для того, чтобы развлечь нас
Donnez-nous d'la meuf
Дай нам какую-нибудь девушку
Decolorez-les en jaune d'?uf
Отбелить их яичным желтком
Allez souriez-moi souriez-moi
Давай, улыбнись мне, улыбнись мне.
Et faites gicler vos proies
И заставь свою жертву сквиртовать
Sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez les poubelles !
Выньте их, выньте их, выньте их, выньте их, выньте их!
Sortez les ordures televisuelles !
Вынесите телевизионный мусор!
Sans tele, sans tele, sans tele, sans tele, sans tele !
Нет телевизора, нет телевизора, нет телевизора, нет телевизора, нет телевизора!
Ho ciel !
О небеса!
Ho non je suis accroc !
О нет, я подсел!
Donnez-nous des stars
Дайте нам звезды
De celles qui crachent dans leur bavoirs Et filmez leurS fetes
Из тех, кто плюет в нагрудники и снимает вечеринки
minables
потертый
Au fin fond de leur bac a sable
Глубоко в своей песочнице
Et lchez vos bombes
И бросьте свои бомбы
De celles qui sont nauseabondes
Из тех, кого тошнит
Inondez nos vies nos foyers
Наводните нашу жизнь, наши дома
Vous etes si presents qu'on est teube
Ты так присутствуешь, что нам скучно
Donnez-nous du pire
Дай нам худшее
Reservez-vous pour l'avenir
Зарезервируйте себя на будущее
Conservez votre mauvais gout
Сохрани свой плохой вкус
Pour les jours ou vous s'rez a bout
В те дни, когда ты в тупике
Tirez vers le bas
Потяните вниз
Ma television adore a
Моему телевизору это нравится
Et tous les meubles en sont jaloux
И вся мебель завидует
Meme mon chiotte en est devenu fou
Даже мой щенок сошел с ума от этого
Sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez-les, sortez les poubelles !
Выньте их, выньте их, выньте их, выньте их, выньте их!
Sortez les ordures televisuelles !
Вынесите телевизионный мусор!
Sans tele, sans tele, sans tele, sans tele, sans tele !
Нет телевизора, нет телевизора, нет телевизора, нет телевизора, нет телевизора!
Ho ciel !
О небеса!
Ho non je suis accroc !
О нет, я подсел!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.