Toi et moi Testo Traduzione Italiana

Tryo - Tu ed io

by Tryo

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tryo Toi et moi

Toi & Moi - Tryo
Io e te - Tryo
Ce matin, trois mille licencis, grve des sapeurs Pompiers,
Questa mattina tremila licenziati, sciopero dei vigili del fuoco,
Embouteillage et pollution pour paris agglomration.
Traffico e inquinamento nell'area metropolitana di Parigi.
Ce matin, l'Abb Pierre est mort, on l'enterre sur TF1,
Stamattina è morto l'abate Pierre, lo abbiamo seppellito in TF1,
Deux clochards retrouvs morts prs du canal St Martin.
Due vagabondi trovati morti vicino al canale St Martin.
Ce matin, le CAC va de l'avant, 2 soldats de moins pour l'occident,
Questa mattina il CAC va avanti, 2 soldati in meno per l'Occidente,
Dix civiles de tus Bagdad dans les bras sanglants des Djiad.
Dieci civili di Baghdad tra le braccia insanguinate dei Djiad.
:Refrain:
:Coro:
Toi et moi, dans tout a, on n'apparait pas,
Tu ed io, in ogni cosa, non compariamo,
On se contente d'tre l, on s'aime et puis voil on s'aime.
Siamo contenti di esserci, ci amiamo e poi ci amiamo.
Ce matin, menace de grippe aviaire, trop de fascisme en Baviaire,
Questa mattina minaccia di influenza aviaria, troppo fascismo in Baviera,
L'Iran travaille au nuclaire et Areva squatte le Niger.
L’Iran sta lavorando all’energia nucleare e Areva è occupata abusivamente in Niger.
Ce matin, rapport sur le climat, il ne survivrait que les rats,
Stamattina, rapporto sul clima, sopravvivrebbero solo i topi,
Fonte des glaces en Alaska et grosses chaleurs en Angola.
Scioglimento dei ghiacci in Alaska e caldo estremo in Angola.
Toi et moi, dans tout a, on n'apparait pas,
Tu ed io, in ogni cosa, non compariamo,
On se contente d'tre l, on s'aime et puis voil on s'aime.
Siamo contenti di esserci, ci amiamo e poi ci amiamo.
Toi et moi dans le temps, au milieu de nos enfants,
Tu ed io nel tempo, tra i nostri figli,
Plus personne, plus de gens,
Niente più persone, niente più persone,
Plus de vent, on s'aime
Niente più vento, ci amiamo
Ce matin
Questa mattina
Ce matin, pendaison de Saddam, l'ONU crie au scandale,
Stamattina l'impiccagione di Saddam, l'ONU grida allo scandalo,
Le Tibet se meurt sous les balles, d'une Chine qui fait son capital.
Il Tibet sta morendo sotto i proiettili di una Cina che sta facendo la sua capitale.
Toi et moi, dans tout a, on n'apparait pas,
Tu ed io, in ogni cosa, non compariamo,
On se contente d'tre l, on s'aime et puis voil on s'aime.
Siamo contenti di esserci, ci amiamo e poi ci amiamo.
Toi et moi dans le temps, au milieu de nos enfants,
Tu ed io nel tempo, tra i nostri figli,
Plus personne, tourte.org plus de gens,
Niente più persone, tourte.org niente più persone,
Plus de vent, on s'aime
Niente più vento, ci amiamo
Ce matin, il fait presque beau, a tombe bien je me suis lev tt
Stamattina il tempo è quasi bello, per fortuna mi sono alzato presto
Avec le coq et les oiseaux sans journaux et sans mto.
Con il gallo e gli uccelli senza giornali e senza tempo.
Ce matin, j'attaque un autre jour,
Questa mattina, attacco un altro giorno,
Avec toi mon amour cette journe durera toujours
Con te amore mio questo giorno durerà per sempre
On n'en fera jamais le tour
Non lo risolveremo mai
Toi et moi, dans tout a, on n'apparait pas,
Tu ed io, in ogni cosa, non compariamo,
On se contente d'tre l, on s'aime et puis voil on s'aime.
Siamo contenti di esserci, ci amiamo e poi ci amiamo.
Toi et moi dans le temps, au milieu de nos enfants,
Tu ed io nel tempo, tra i nostri figli,
Plus personne, plus de gens,
Niente più persone, niente più persone,
Plus de vent, on s'aime.
Niente più vento, ci amiamo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.