En Güzel Yerinde Evin Letra Traducción al Español
Tuğkan: el lugar más hermoso de tu casa
by Tuğkan
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Üzgünüm eskisi gibi değil lunapark
Lo siento, el parque de atracciones ya no es lo que solía ser.
Bi yanıp bi sönerken hiç gitmemiş gibi ışıklar ama
Mientras las luces parpadean y se apagan como si nunca se hubieran ido,
Baksana bana gölgeme döndüm halim perişan
Mírame, me he convertido en mi sombra, soy miserable
Bi yanıp bi söner bi yanıp bi söner, bi yanıp bi söner
Parpadea, parpadea, parpadea, parpadea, parpadea.
Hiç gitmemiş gibi ışıklar
Las luces parecen como si nunca se hubieran ido
Sen nehirleri yataklarında ayırırdın da örterdin üstümü
Separarías los ríos en sus lechos y me cubrirías
Hani yuvarlanıverirdi taşlar hani canları isterse
Ya sabes, las piedras rodarían hacia abajo si quisieran.
En güzel günleriydi onlar ama geri geleceklermiş gibi değil
Fueron los mejores días, pero no es que vayan a volver.
Bu sefer mutsuzum ama, keyfim yerinde
Esta vez no estoy contento pero estoy de buen humor.
Gel beraber diye değil
No solo unirnos
Karanlık, artık hurda bir eşyadır ve en güzel yerinde durur evin
La oscuridad ahora es un objeto basura y se queda en el lugar más hermoso de la casa.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
