En Güzel Yerinde Evin Paroles Traduction Française
Tuğkan - Le plus bel endroit de votre maison
by Tuğkan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Üzgünüm eskisi gibi değil lunapark
Je suis désolé, le parc d'attractions n'est plus ce qu'il était.
Bi yanıp bi sönerken hiç gitmemiş gibi ışıklar ama
Pendant que les lumières clignotent comme si elles n'étaient jamais parties,
Baksana bana gölgeme döndüm halim perişan
Regarde-moi, je suis devenu mon ombre, je suis malheureux
Bi yanıp bi söner bi yanıp bi söner, bi yanıp bi söner
Ça clignote, ça clignote, ça clignote, ça clignote, ça clignote.
Hiç gitmemiş gibi ışıklar
Les lumières semblent ne jamais être parties
Sen nehirleri yataklarında ayırırdın da örterdin üstümü
Tu séparerais les rivières dans leurs lits et me couvrirais
Hani yuvarlanıverirdi taşlar hani canları isterse
Vous savez, les pierres rouleraient s'ils le voulaient.
En güzel günleriydi onlar ama geri geleceklermiş gibi değil
C'étaient les meilleurs jours, mais ce n'est pas comme s'ils revenaient
Bu sefer mutsuzum ama, keyfim yerinde
Cette fois, je suis malheureux mais je suis de bonne humeur
Gel beraber diye değil
Pas seulement se réunir
Karanlık, artık hurda bir eşyadır ve en güzel yerinde durur evin
L'obscurité est désormais un objet indésirable et elle reste dans le plus bel endroit de la maison.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
