Romantizm Bitti 歌詞 日本語訳
トゥカン - ロマンスは終わった
by Tuğkan
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
İntro :
イントロ:
Uzun zaman olmuş
お久しぶりです
Seni düşünmeyeli
あなたのことを考えていなかったから
Düşün ki bi de ne kadar olmuş
それがどれくらいだったか考えてみてください
Seni öpmeyeli
それ以来キスしてない
Kafa dağıtmak istedim
気を紛らわせたかった
Komple beyin gitti
完全に脳がなくなった
Dengesiz biriyim ben de artık
私も今ではアンバランスな人間です
Romantizm bitti
ロマンスは終わった
İstediğin yerde kal ama
でも、どこにいても好きなところにいてください
Birden geri dönme
突然帰ってくるなよ
İçimdeki ateş sönünce dönmüştüm deliye
私の中の火が消えたとき、私はおかしくなった
Sabahın üçü beşi
朝の3時から5時まで
Hatta yuh be dokuz olmuş
なんと、もう9時だ!
Kalbim donmuş kalpler garında
私の心は凍った心のステーションにある
Mülteci olmuş
難民になった
Zor di mi, yaşanmayacak
大変ですよね、そんなことは起こりませんよ
Günlerin hesabı kimden sorulacak
日々の責任は誰が負うのか?
Arta kalan senden içimde
私の中にあなたが残っているもの
Enkazın toz dumanı beni boğacak
瓦礫の粉塵で窒息してしまうだろう
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
