Bunga Tidur كلمات أغنية ترجمة عربية
خالص - زهرة النوم
by Tulus
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro) D Em F#m G
(مقدمة) D Em F#m G
bekas gincu di sudut bibir kiri
علامات أحمر الشفاه على زاوية الشفة اليسرى
di depan cermin sabtu pagi
أمام المرآة صباح يوم السبت
aku tak tahu ini punya siapa
أنا لا أعرف من هو هذا
cukup jauh dari mabuk rasanya
إنه بعيد تمامًا عن أن يكون في حالة سكر
untuk tak bermimpi entahlah
لا أحلم، لا أعرف
ini pertanda apa
ما هي هذه علامة على؟
sering malu karna sujud
في كثير من الأحيان بالحرج بسبب السجود
hanya bila tertekan duhai pria
فقط عندما تكون تحت الضغط يا رجل
yang mengaku-ngaku dewasa
الذي يدعي أنه بالغ
kurun kebal membeku
فترة التجميد
dididihkan pun tak mampu
لا أستطيع حتى غليها
ini dia si jago pemalu
هنا يأتي السيد الخجول
bila kau pikir aku sekuat itu
إذا كنت تعتقد أنني بهذه القوة
dua empat tujuh aku bahagia
اثنان أربعة سبعة أنا سعيد
(Chorus)
(جوقة)
kau salah kawan,
أنت مخطئ يا صديقي
ku dilindungi dendangan
أنا محمي بالصوت
ini musikku dia pagar
هذه هي موسيقاي وهو السياج
jarak pandangmu
خط البصر الخاص بك
mustahil tak bercelah
مستحيل بدون ثغرات
di depan cermin sabtu pagi
أمام المرآة صباح يوم السبت
aku bicara dengan pantulanku
أنا أتحدث إلى تفكيري
bunga tidur bisa membawamu terkubur
الزهور النائمة يمكن أن تحبطك
jauh dari sekedar angka
بعيدًا عن مجرد رقم
hantui pikiran
تطارد العقل
kadang ku jatuh cinta
أحيانا أقع في الحب
kadang naik si pitam
أحيانا أشعر بالغضب
kadang gelap malam
أحيانًا يكون الجو مظلمًا في الليل
kadang semua tuli
في بعض الأحيان يكون الجميع أصم
(Chorus)
(جوقة)
kau salah kawan,
أنت مخطئ يا صديقي
ku dilindungi dendangan
أنا محمي بالصوت
ini musikku dia pagar
هذه هي موسيقاي وهو السياج
jarak pandangmu
خط البصر الخاص بك
kau salah kawan,
أنت مخطئ يا صديقي
ku dilindungi dendangan
أنا محمي بالصوت
ini musikku dia pagar
هذه هي موسيقاي وهو السياج
jarak pandangmu
خط البصر الخاص بك
selama ku lihat engkau senang
طالما أراك سعيدا
yang lainnya ku simpan sendiri
وأحتفظ بالآخرين لنفسي
(Outro) D D Bm G A D
(الخاتمة) D D Bm G A D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.