Ruang Sendiri Letra Traducción al Español
Sincero - Espacio Propio
by Tulus
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gmaj7 Bm Cmaj7 Fills 1: e|--2h3p2--| Fills 2: e|--5h7p5--|
Gmaj7 Bm Cmaj7 Rellenos 1: e|--2h3p2--| Rellena 2: e|--5h7p5--|
Gmaj7 Fmaj7 D7sus2 B|---------| B|---------|
Gmaj7 Fmaj7 D7sus2 B|---------| B|---------|
Beri aku kesempatan
dame una oportunidad
tuk bisa merindukanmu
extrañarte
C5 D5 Fills : e|-0h2p0------|
C5 D5 Rellenos: e|-0h2p0------|
(Jangan datang terus) B|------0---3-|
(No sigas viniendo) B|------0---3-|
Beri juga aku ruang
También dame espacio
bebas dan sendiri
libre y solo
(Jangan ada terus)
(No te quedes ahí)
Pre-horus
Prehorus
Aku butuh tahu
necesito saber
seberapa ku butuh kamu
cuanto te necesito
Percayalah rindu itu baik untuk kita
Créeme, el anhelo es bueno para nosotros.
horus
horus
(Pagi melihatmu) menjelang siang kau tahu
(Mañana para verte) antes del mediodía ya sabes
(aku ada di mana) sore nanti
(dónde estaré) esta tarde
Tak pernah sekalipun ada malam yang dingin
Nunca hubo una noche fría
Hingga aku lupa rasanya sepi
Hasta que olvidé lo solo que me sentía
Tak lagi sepi bisa ku hargai
Ya no es solitario, puedo apreciarlo
Fills :
Rellenos:
Baik buruk perubahanku
Mis cambios son buenos y malos.
Tak akan kau sadari
No lo notarás
Kita berevolusi
evolucionamos
Bila kita ingin tahu
Si queremos saber
Seberapa besar rasa yang kita punya
cuanto sentimiento tenemos
Kita butuh ruang Ooh..
Necesitamos espacio Ooh..
horus
horus
(Pagi melihatmu) menjelang siang kau tahu
(Mañana para verte) antes del mediodía ya sabes
(aku ada di mana) sore nanti
(dónde estaré) esta tarde
Tak pernah sekalipun ada malam yang dingin
Nunca hubo una noche fría
Hingga aku lupa rasanya sepi
Hasta que olvidé lo solo que me sentía
Tak lagi sepi bisa ku hargai
Ya no es solitario, puedo apreciarlo
aj7
aj7
aj7
aj7
ridge
cresta
Kita tetap butuh ruang sendiri-sendiri
Todavía necesitamos nuestro propio espacio.
Untuk tetap menghargai oh rasanya sepi
Para seguir apreciando oh, se siente solo
Ooh...
Ah...
horus
horus
(Pagi melihatmu) menjelang siang kau tahu
(Mañana para verte) antes del mediodía ya sabes
(aku ada di mana) sore nanti
(dónde estaré) esta tarde
Tak pernah sekalipun ada malam yang dingin
Nunca hubo una noche fría
Hingga aku lupa rasanya sepi
Hasta que olvidé lo solo que me sentía
Ooh (Pagi melihatmu) menjelang siang kau tahu
Ooh (mañana para verte) antes del mediodía ya sabes
(aku ada di mana) sore nanti
(dónde estaré) esta tarde
Tak pernah sekalipun ada malam yang dingin
Nunca hubo una noche fría
Hingga aku lupa rasanya sepi
Hasta que olvidé lo solo que me sentía
Tak lagi sepi bisa ku hargai
Ya no es solitario, puedo apreciarlo
Tak lagi sepi bisa ku hargai
Ya no es solitario, puedo apreciarlo
Gmaj7 Fmaj7 D7sus2 G*
Gmaj7 Fmaj7 D7sus2 G*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.