Ruang Sendiri Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Szczera - Własna Przestrzeń
by Tulus
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gmaj7 Bm Cmaj7 Fills 1: e|--2h3p2--| Fills 2: e|--5h7p5--|
Gmaj7 Bm Cmaj7 Wypełnia 1: e|--2h3p2--| Wypełnia 2: e|--5h7p5--|
Gmaj7 Fmaj7 D7sus2 B|---------| B|---------|
Gmaj7 Fmaj7 D7sus2 B|--------| B|---------|
Beri aku kesempatan
Daj mi szansę
tuk bisa merindukanmu
tęsknić za tobą
C5 D5 Fills : e|-0h2p0------|
C5 D5 Wypełnienia: e|-0h2p0------|
(Jangan datang terus) B|------0---3-|
(Nie przychodź dalej) B|------0---3-|
Beri juga aku ruang
Daj mi też przestrzeń
bebas dan sendiri
wolny i samotny
(Jangan ada terus)
(Nie zatrzymuj się tam)
Pre-horus
Przed Horusem
Aku butuh tahu
Muszę wiedzieć
seberapa ku butuh kamu
jak bardzo cię potrzebuję
Percayalah rindu itu baik untuk kita
Uwierz mi, tęsknota dobrze nam robi
horus
Horus
(Pagi melihatmu) menjelang siang kau tahu
(Do zobaczenia rano) przed południem, wiesz
(aku ada di mana) sore nanti
(gdzie będę) dzisiejszego popołudnia
Tak pernah sekalipun ada malam yang dingin
Nigdy nie było zimnej nocy
Hingga aku lupa rasanya sepi
Dopóki nie zapomniałem, jakie to uczucie samotności
Tak lagi sepi bisa ku hargai
Nie jest już samotny, potrafię to docenić
Fills :
Wypełnienia:
Baik buruk perubahanku
Moje zmiany są dobre i złe
Tak akan kau sadari
Nie zauważysz
Kita berevolusi
Ewoluujemy
Bila kita ingin tahu
Jeśli chcemy wiedzieć
Seberapa besar rasa yang kita punya
Ile w nas uczuć
Kita butuh ruang Ooh..
Potrzebujemy przestrzeni Ooh..
horus
Horus
(Pagi melihatmu) menjelang siang kau tahu
(Do zobaczenia rano) przed południem, wiesz
(aku ada di mana) sore nanti
(gdzie będę) dzisiejszego popołudnia
Tak pernah sekalipun ada malam yang dingin
Nigdy nie było zimnej nocy
Hingga aku lupa rasanya sepi
Dopóki nie zapomniałem, jakie to uczucie samotności
Tak lagi sepi bisa ku hargai
Nie jest już samotny, potrafię to docenić
aj7
aj7
aj7
aj7
ridge
grzbiet
Kita tetap butuh ruang sendiri-sendiri
Nadal potrzebujemy własnej przestrzeni
Untuk tetap menghargai oh rasanya sepi
Wciąż doceniać, och, to uczucie samotności
Ooh...
Och...
horus
Horus
(Pagi melihatmu) menjelang siang kau tahu
(Do zobaczenia rano) przed południem, wiesz
(aku ada di mana) sore nanti
(gdzie będę) dzisiejszego popołudnia
Tak pernah sekalipun ada malam yang dingin
Nigdy nie było zimnej nocy
Hingga aku lupa rasanya sepi
Dopóki nie zapomniałem, jakie to uczucie samotności
Ooh (Pagi melihatmu) menjelang siang kau tahu
Ooh (do zobaczenia rano) przed południem, wiesz
(aku ada di mana) sore nanti
(gdzie będę) dzisiejszego popołudnia
Tak pernah sekalipun ada malam yang dingin
Nigdy nie było zimnej nocy
Hingga aku lupa rasanya sepi
Dopóki nie zapomniałem, jakie to uczucie samotności
Tak lagi sepi bisa ku hargai
Nie jest już samotny, potrafię to docenić
Tak lagi sepi bisa ku hargai
Nie jest już samotny, potrafię to docenić
Gmaj7 Fmaj7 D7sus2 G*
Gmaj7 Fmaj7 D7sus2 G*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
