Ruang Sendiri Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Samimi - Kendi Alanı
by Tulus
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gmaj7 Bm Cmaj7 Fills 1: e|--2h3p2--| Fills 2: e|--5h7p5--|
Gmaj7 Bm Cmaj7 Doldurur 1: e|--2h3p2--| Doldurma 2: e|--5h7p5--|
Gmaj7 Fmaj7 D7sus2 B|---------| B|---------|
Gmaj7 Fmaj7 D7sus2 B|------------| B|-----------|
Beri aku kesempatan
Bana bir şans ver
tuk bisa merindukanmu
seni özlemek
C5 D5 Fills : e|-0h2p0------|
C5 D5 Dolgular : e|-0h2p0------|
(Jangan datang terus) B|------0---3-|
(Gelmeye devam etmeyin) B|------0---3-|
Beri juga aku ruang
Ayrıca bana yer ver
bebas dan sendiri
özgür ve yalnız
(Jangan ada terus)
(Orada kalmayın)
Pre-horus
Horus öncesi
Aku butuh tahu
bilmem gerekiyor
seberapa ku butuh kamu
sana ne kadar ihtiyacım var
Percayalah rindu itu baik untuk kita
İnanın hasret bize iyi gelir
horus
horus
(Pagi melihatmu) menjelang siang kau tahu
(Sabah görüşürüz) öğleden önce biliyorsun
(aku ada di mana) sore nanti
(nerede olacağım) bu öğleden sonra
Tak pernah sekalipun ada malam yang dingin
Hiç soğuk bir gece olmadı
Hingga aku lupa rasanya sepi
Ne kadar yalnız hissettiğimi unutana kadar
Tak lagi sepi bisa ku hargai
Artık yalnız değil, bunu takdir edebiliyorum
Fills :
Doldurur:
Baik buruk perubahanku
Değişikliklerim iyi ve kötü
Tak akan kau sadari
fark etmeyeceksin
Kita berevolusi
Biz gelişiyoruz
Bila kita ingin tahu
Eğer bilmek istiyorsak
Seberapa besar rasa yang kita punya
Ne kadar çok duygumuz var
Kita butuh ruang Ooh..
Uzaya ihtiyacımız var Ooh..
horus
horus
(Pagi melihatmu) menjelang siang kau tahu
(Sabah görüşürüz) öğleden önce biliyorsun
(aku ada di mana) sore nanti
(nerede olacağım) bu öğleden sonra
Tak pernah sekalipun ada malam yang dingin
Hiç soğuk bir gece olmadı
Hingga aku lupa rasanya sepi
Ne kadar yalnız hissettiğimi unutana kadar
Tak lagi sepi bisa ku hargai
Artık yalnız değil, bunu takdir edebiliyorum
aj7
aj7
aj7
aj7
ridge
sırt
Kita tetap butuh ruang sendiri-sendiri
Hala kendi alanımıza ihtiyacımız var
Untuk tetap menghargai oh rasanya sepi
Hala takdir etmek ah, yalnız hissettiriyor
Ooh...
Ah...
horus
horus
(Pagi melihatmu) menjelang siang kau tahu
(Sabah görüşürüz) öğleden önce biliyorsun
(aku ada di mana) sore nanti
(nerede olacağım) bu öğleden sonra
Tak pernah sekalipun ada malam yang dingin
Hiç soğuk bir gece olmadı
Hingga aku lupa rasanya sepi
Ne kadar yalnız hissettiğimi unutana kadar
Ooh (Pagi melihatmu) menjelang siang kau tahu
Ooh (Sabah seni göreceğim) öğleden önce biliyorsun
(aku ada di mana) sore nanti
(nerede olacağım) bu öğleden sonra
Tak pernah sekalipun ada malam yang dingin
Hiç soğuk bir gece olmadı
Hingga aku lupa rasanya sepi
Ne kadar yalnız hissettiğimi unutana kadar
Tak lagi sepi bisa ku hargai
Artık yalnız değil, bunu takdir edebiliyorum
Tak lagi sepi bisa ku hargai
Artık yalnız değil, bunu takdir edebiliyorum
Gmaj7 Fmaj7 D7sus2 G*
Gmaj7 Fmaj7 D7sus2 G*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.