Dead Man Walking Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tumbledown - Yürüyen Ölü Adam

by Tumbledown

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tumbledown Dead Man Walking

EADGBe EADGBe EADGBe EADGBe
EADGBe EADGBe EADGBe EADGBe
Don't you think I haven't tried every which way out
Her çıkış yolunu denemediğimi mi sanıyorsun?
I smell the wreckage down the road I see the burnin house
Yolun aşağısındaki enkazın kokusunu alıyorum, yanan evi görüyorum
And I want out it's burnin down and I want out
Ve dışarı çıkmak istiyorum, yanıyor ve dışarı çıkmak istiyorum
(Between the Am and C chords is a walk-up A|-0-2-| The 3 lands on the C for the C chord)
(Am ve C akorları arasında bir yürüyüş A|-0-2-| C akoru için C'ye 3 yer vardır)
My ship was going down right when I saw two planes collide
İki uçağın çarpıştığını gördüğümde gemim batıyordu
The explosion made a boomin sound that no one could survive
Patlama kimsenin hayatta kalamayacağı bir patlama sesi yarattı
But I'm alive my body's numb, but I'm alive
Ama hayattayım, vücudum uyuşmuş, ama hayattayım
(Same walk-up between the Am and C)
(Am ve C arasında aynı yürüme mesafesi)
I'm a dead man walking on a trail gone cold
Ben soğumuş bir yolda yürüyen ölü bir adamım
Still searchin for the answers I don't need to be told
Hala söylenmesine gerek olmayan cevapları arıyorum
I'm a dead man walking on a trail that's grown so cold
Ben çok soğumuş bir yolda yürüyen ölü bir adamım
I'm through facin facts in fact I've got no face at all
Gerçeklerle yüzleşiyorum aslında hiç yüzüm yok
If I still had fingers I'd be givin you a call
Hala parmaklarım olsaydı seni arardım
Cuz I'm all out four three two one and I'm all out
Çünkü dört üç iki bir tamamen dışarıdayım ve tamamen dışarıdayım
I'm a dead man walking on a trail gone cold
Ben soğumuş bir yolda yürüyen ölü bir adamım
Still searchin for the answers I don't need to be told
Hala söylenmesine gerek olmayan cevapları arıyorum
I'm a dead man walking on a trail that's grown so cold
Ben çok soğumuş bir yolda yürüyen ölü bir adamım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.