October Letra Traducción al Español

Tung - Octubre

by Tunng

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tunng October

Felt like tabbing something tokday... it's a song by Tunng again, big surprise...
Tenía ganas de grabar algo hoy... es una canción de Tunng otra vez, gran sorpresa...
My second favorite song of the "And then we saw land"-Album, October.
Mi segunda canción favorita del álbum "Y luego vimos tierra", octubre.
Intro (00:00)
Introducción (00:00)
Verse (00:14)
Verso (00:14)
(Let the bass note ring, palm-mute the chords)
(Deje que suene la nota del bajo, silencie los acordes con la palma)
"A rift in a valley, full moon in July.."
"Una grieta en un valle, luna llena en julio..."
"Red summer sun morning, a cold April sky, a lonely October, so cruel..-"
"Mañana de sol rojo de verano, un cielo frío de abril, un octubre solitario, tan cruel..."
"...to deny."
"... negar."
Chorus (00:32)
Coro (00:32)
Verse (00:40)
Verso (00:40)
"A kick from a new life, \
"Una patada de una nueva vida, \
about to begin \
a punto de comenzar\
A south facing island \ same progression as
Una isla orientada al sur \ misma progresión que
that floods in the spring / first verse
que inunda la primavera / primer verso
Will call to October new life..- /
Llamará a octubre nueva vida..- /
..it will bring." /
..traerá." /
Chorus (01:02)
Coro (01:02)
-> same as first chorus, repeat twice
-> igual que el primer estribillo, repite dos veces
"...it will bring, it will bring, it will bring, it will bring."
"... traerá, traerá, traerá, traerá".
Verse (01:19)
Verso (01:19)
"A drop in the ocean..."
"Una gota en el océano..."
"Cursing a feeling, caught up by the night \
"Maldiciendo un sentimiento, atrapado por la noche \
Repairing the ruin, reducing the sting \
Reparar la ruina, reducir el dolor \
That falling October will bring, \
Que la caída de octubre traerá, \
Hope that is dreaming, love that is torn, \ same progression as
Esperanza que sueña, amor que se desgarra, misma progresión que
Dancing like dust in the eye of the storm, / verse 1 & 2
Bailando como polvo en el ojo de la tormenta, / versículos 1 y 2
Truth will be lost, when the mocking bird dies /
La verdad se perderá, cuando muera el ruiseñor/
October returns with its cold." /
Octubre vuelve con su frío." /
Bridge (02:04)
Puente (02:04)
Verse (03:12)
Verso (03:12)
"Fooled by a past, \
"Engañado por un pasado, \
that the world left behind, \
que el mundo dejo atras,\
Hidden in rocks, \ same as all verses before
Escondido en las rocas, igual que todos los versos anteriores
that are lost to the shore, /
que se pierden en la orilla, /
Of silent October we choose to ignore." /
Del Octubre silencioso que elegimos ignorar." /
I hope this of any use to you.
Espero que esto te sea de alguna utilidad.
As always: rate, comment & correct.
Como siempre: califica, comenta y corrige.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.