October 歌詞 日本語訳
東洞 - 10月
by Tunng
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Felt like tabbing something tokday... it's a song by Tunng again, big surprise...
今日は何かタブを押したい気分だった...また Tunng の曲だった、大きな驚きだ...
My second favorite song of the "And then we saw land"-Album, October.
「And then we saw land」アルバムの中で 2 番目に好きな曲、10 月。
Intro (00:00)
イントロ (00:00)
Verse (00:14)
詩 (00:14)
(Let the bass note ring, palm-mute the chords)
(ベースノートを鳴らして、コードをパームミュートして)
"A rift in a valley, full moon in July.."
「谷の裂け目、7月の満月…」
"Red summer sun morning, a cold April sky, a lonely October, so cruel..-"
「真っ赤な夏の太陽の朝、冷たい4月の空、寂しい10月、とても残酷だ…」
"...to deny."
「……否定する」
Chorus (00:32)
コーラス (00:32)
Verse (00:40)
詩 (00:40)
"A kick from a new life, \
「新しい生活からのキック、\
about to begin \
まもなく始まります \
A south facing island \ same progression as
南向きの島 \ と同じ進行
that floods in the spring / first verse
春に氾濫する / 最初の詩
Will call to October new life..- /
10月の新生活に向けて..-/
..it will bring." /
……それはもたらします。」 /
Chorus (01:02)
コーラス (01:02)
-> same as first chorus, repeat twice
→ 1コーラス目と同様に2回繰り返します
"...it will bring, it will bring, it will bring, it will bring."
「...それはもたらす、それはもたらす、それはもたらす、それはもたらすでしょう。」
Verse (01:19)
詩 (01:19)
"A drop in the ocean..."
「大海の一滴…」
"Cursing a feeling, caught up by the night \
「感情を呪って、夜に巻き込まれて\
Repairing the ruin, reducing the sting \
廃墟を修復し、痛みを軽減します \
That falling October will bring, \
その秋の 10 月には、\
Hope that is dreaming, love that is torn, \ same progression as
夢見る希望、引き裂かれる愛、\と同じ展開
Dancing like dust in the eye of the storm, / verse 1 & 2
嵐の目の中で塵のように踊る / 詩 1 & 2
Truth will be lost, when the mocking bird dies /
真実は失われる、嘲る鳥が死ぬとき /
October returns with its cold." /
10月には寒さが戻ってきます。」 /
Bridge (02:04)
橋 (02:04)
Verse (03:12)
詩 (03:12)
"Fooled by a past, \
「過去に騙されて、\
that the world left behind, \
世界が置き去りにしたもの、\
Hidden in rocks, \ same as all verses before
岩の中に隠れて \ 前のすべての詩と同じ
that are lost to the shore, /
岸に流れ着いたもの、/
Of silent October we choose to ignore." /
沈黙の10月について、私たちは無視することにしました。」 /
I hope this of any use to you.
これがお役に立てば幸いです。
As always: rate, comment & correct.
いつものように、評価し、コメントし、修正します。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.