October Songtekst Nederlandse Vertaling

Tunng - oktober

by Tunng

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tunng October

Felt like tabbing something tokday... it's a song by Tunng again, big surprise...
Vandaag zin gekregen om iets te taben... het is weer een liedje van Tunng, grote verrassing...
My second favorite song of the "And then we saw land"-Album, October.
Mijn tweede favoriete nummer van het "And then we saw land"-album, oktober.
Intro (00:00)
Inleiding (00:00)
Verse (00:14)
Vers (00:14)
(Let the bass note ring, palm-mute the chords)
(Laat de basnoot klinken, zet de akkoorden op mute)
"A rift in a valley, full moon in July.."
"Een kloof in een vallei, volle maan in juli...."
"Red summer sun morning, a cold April sky, a lonely October, so cruel..-"
"Rode zomerzonochtend, een koude aprillucht, een eenzame oktober, zo wreed..."
"...to deny."
"...te ontkennen."
Chorus (00:32)
Koor (00:32)
Verse (00:40)
Vers (00:40)
"A kick from a new life, \
"Een kick van een nieuw leven, \
about to begin \
gaat beginnen \
A south facing island \ same progression as
Een eiland op het zuiden \ dezelfde progressie als
that floods in the spring / first verse
dat overstroomt in de lente / eerste couplet
Will call to October new life..- /
Zal bellen naar oktober nieuw leven..- /
..it will bring." /
..het zal brengen." /
Chorus (01:02)
Koor (01:02)
-> same as first chorus, repeat twice
-> hetzelfde als het eerste refrein, herhaal twee keer
"...it will bring, it will bring, it will bring, it will bring."
"...het zal brengen, het zal brengen, het zal brengen, het zal brengen."
Verse (01:19)
Vers (01:19)
"A drop in the ocean..."
"Een druppel op de gloeiende plaat..."
"Cursing a feeling, caught up by the night \
"Een gevoel vervloeken, gevangen door de nacht \
Repairing the ruin, reducing the sting \
De ruïne herstellen, de angel verminderen \
That falling October will bring, \
Die vallende oktober zal brengen, \
Hope that is dreaming, love that is torn, \ same progression as
Hoop die droomt, liefde die verscheurd is, dezelfde vooruitgang als
Dancing like dust in the eye of the storm, / verse 1 & 2
Dansen als stof in het oog van de storm, / vers 1 & 2
Truth will be lost, when the mocking bird dies /
De waarheid zal verloren gaan als de spotvogel sterft /
October returns with its cold." /
Oktober keert terug met zijn kou." /
Bridge (02:04)
Brug (02:04)
Verse (03:12)
Vers (03:12)
"Fooled by a past, \
"Voor de gek gehouden door een verleden, \
that the world left behind, \
die de wereld achter zich heeft gelaten, \
Hidden in rocks, \ same as all verses before
Verborgen in de rotsen, hetzelfde als alle voorgaande verzen
that are lost to the shore, /
die verloren zijn gegaan op de kust, /
Of silent October we choose to ignore." /
Van de stille oktober kiezen we ervoor om te negeren." /
I hope this of any use to you.
Ik hoop dat dit van enig nut voor je is.
As always: rate, comment & correct.
Zoals altijd: beoordeel, becommentarieer en corrigeer.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.