October Letras Tradução em Português

Tunng - outubro

by Tunng

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tunng October

Felt like tabbing something tokday... it's a song by Tunng again, big surprise...
Tive vontade de tabular algo hoje... é uma música do Tunng de novo, grande surpresa...
My second favorite song of the "And then we saw land"-Album, October.
Minha segunda música favorita do álbum "E então vimos terra", de outubro.
Intro (00:00)
Introdução (00:00)
Verse (00:14)
Versículo (00:14)
(Let the bass note ring, palm-mute the chords)
(Deixe a nota do baixo tocar, silencie os acordes com a palma da mão)
"A rift in a valley, full moon in July.."
"Uma fenda em um vale, lua cheia em julho.."
"Red summer sun morning, a cold April sky, a lonely October, so cruel..-"
"Manhã de sol vermelho de verão, um céu frio de abril, um outubro solitário, tão cruel..-"
"...to deny."
"...negar."
Chorus (00:32)
Refrão (00:32)
Verse (00:40)
Verso (00:40)
"A kick from a new life, \
"Um chute de uma nova vida, \
about to begin \
prestes a começar \
A south facing island \ same progression as
Uma ilha virada a sul \ mesma progressão que
that floods in the spring / first verse
que inunda na primavera / primeiro verso
Will call to October new life..- /
Chamarei para outubro uma nova vida..- /
..it will bring." /
..isso trará." /
Chorus (01:02)
Refrão (01:02)
-> same as first chorus, repeat twice
-> igual ao primeiro refrão, repita duas vezes
"...it will bring, it will bring, it will bring, it will bring."
"... vai trazer, vai trazer, vai trazer, vai trazer."
Verse (01:19)
Versículo (01:19)
"A drop in the ocean..."
"Uma gota no oceano..."
"Cursing a feeling, caught up by the night \
“Amaldiçoando um sentimento, apanhado pela noite \
Repairing the ruin, reducing the sting \
Reparando a ruína, diminuindo a picada \
That falling October will bring, \
Esse outono de outubro trará, \
Hope that is dreaming, love that is torn, \ same progression as
Esperança que é sonho, amor que é dilacerado, \ mesma progressão que
Dancing like dust in the eye of the storm, / verse 1 & 2
Dançando como poeira no olho da tempestade, / versículos 1 e 2
Truth will be lost, when the mocking bird dies /
A verdade será perdida, quando o pássaro zombeteiro morrer /
October returns with its cold." /
Outubro retorna com seu frio." /
Bridge (02:04)
Ponte (02:04)
Verse (03:12)
Versículo (03:12)
"Fooled by a past, \
"Enganado por um passado, \
that the world left behind, \
que o mundo deixou para trás, \
Hidden in rocks, \ same as all verses before
Escondido nas rochas, igual a todos os versos anteriores
that are lost to the shore, /
que estão perdidos na costa, /
Of silent October we choose to ignore." /
Do outubro silencioso que escolhemos ignorar." /
I hope this of any use to you.
Espero que isso seja útil para você.
As always: rate, comment & correct.
Como sempre: avalie, comente e corrija.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.