Take Testo Traduzione Italiana
Tunng: prendi
by Tunng
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tunng ? Take
Tuning? Prendi
The twangy bit is on a harpsichord or some such instrument. But if you really wanted,
La parte vibrante è su un clavicembalo o uno strumento simile. Ma se davvero lo volessi,
you had enough arms, you could play it like this:
avevi abbastanza braccia, potevi giocartela così:
Intro:
Introduzione:
Do that a few times then:
Fallo un paio di volte allora:
Verse:
Versetto:
Do that twice then:
Fallo due volte allora:
Chorus: (this part has 2 guitars.)
Coro: (questa parte ha 2 chitarre.)
(and a harpsichord or whatever it is.)
(e un clavicembalo o qualunque cosa sia.)
Guitar 1:
Chitarra 1:
Guitar 2:
Chitarra 2:
Verse:
Versetto:
Chorus:
Coro:
Guitar 1:
Chitarra 1:
Guitar 2:
Chitarra 2:
This repeats then:
Questo si ripete quindi:
Guitar 1:
Chitarra 1:
*Clapping*
*Applausi*
The End.
La fine.
because i couldn't be bothered to sync the lyrics with the song, here they are:
poiché non potevo prendermi la briga di sincronizzare il testo con la canzone, eccoli qui:
All eyes ablaze
Tutti gli occhi in fiamme
We saw her in the old light, whoa, in the old light
L'abbiamo vista nella vecchia luce, whoa, nella vecchia luce
Seventy years to fly closer to sunlight, whoa, to the sunlight
Settant'anni per volare più vicino alla luce del sole, whoa, alla luce del sole
She sings to the stereo, making dirty pictures with her hands in the lamplight
Canta allo stereo, facendo foto sporche con le mani alla luce della lampada
And knows where the mourners go
E sa dove vanno le persone in lutto
We'll sing a coronet, bringing her back from the grey light
Canteremo una corona, riportandola indietro dalla luce grigia
Climb through the car of girls
Sali attraverso la macchina delle ragazze
Screaming through the streets, hard at his lungs
Urlando per le strade, con violenza ai polmoni
And computer listens to everything, whispering asleep if there's a drift from old mall
E il computer ascolta tutto, sussurrando nel sonno se c'è una deriva dal vecchio centro commerciale
Years are a trifling thing
Gli anni sono una cosa da poco
Passing in an eye's blink, whoa, in an eye's blink
Passando in un batter d'occhio, whoa, in un batter d'occhio
Forty five years go by in nothing but a day's time, whoa, in a day's time
Quarantacinque anni passano in niente se non in un giorno, whoa, in un giorno
Take take take take take take
Prendi, prendi, prendi, prendi
All eyes ablaze
Tutti gli occhi in fiamme
He saw her in the old light, whoa, in the old light
L'ha vista sotto la vecchia luce, whoa, sotto la vecchia luce
Seventy years to fly closer to the sunlight, whoa, to the sunlight.
Settant'anni per volare più vicino alla luce del sole, whoa, alla luce del sole.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.