Take Songtekst Nederlandse Vertaling
Tunng - Neem
by Tunng
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tunng ? Take
Tunng? Neem
The twangy bit is on a harpsichord or some such instrument. But if you really wanted,
Het twangy-bit bevindt zich op een klavecimbel of een dergelijk instrument. Maar als je echt wilde,
you had enough arms, you could play it like this:
je had genoeg armen, je zou het zo kunnen spelen:
Intro:
Inleiding:
Do that a few times then:
Doe dat dan een paar keer:
Verse:
Vers:
Do that twice then:
Doe dat dan twee keer:
Chorus: (this part has 2 guitars.)
Refrein: (dit deel heeft 2 gitaren.)
(and a harpsichord or whatever it is.)
(en een klavecimbel of wat het ook is.)
Guitar 1:
Gitaar 1:
Guitar 2:
Gitaar 2:
Verse:
Vers:
Chorus:
refrein:
Guitar 1:
Gitaar 1:
Guitar 2:
Gitaar 2:
This repeats then:
Dit herhaalt zich dan:
Guitar 1:
Gitaar 1:
*Clapping*
*klappen*
The End.
Het einde.
because i couldn't be bothered to sync the lyrics with the song, here they are:
Omdat ik niet de moeite kon nemen om de tekst met het nummer te synchroniseren, zijn ze hier:
All eyes ablaze
Alle ogen staan in vuur en vlam
We saw her in the old light, whoa, in the old light
We zagen haar in het oude licht, whoa, in het oude licht
Seventy years to fly closer to sunlight, whoa, to the sunlight
Zeventig jaar om dichter bij het zonlicht te vliegen, whoa, bij het zonlicht
She sings to the stereo, making dirty pictures with her hands in the lamplight
Ze zingt voor de stereo en maakt vieze foto's met haar handen in het lamplicht
And knows where the mourners go
En weet waar de rouwenden heen gaan
We'll sing a coronet, bringing her back from the grey light
We zingen een kroon en brengen haar terug uit het grijze licht
Climb through the car of girls
Klim door de auto van meisjes
Screaming through the streets, hard at his lungs
Schreeuwend door de straten, hard op zijn longen
And computer listens to everything, whispering asleep if there's a drift from old mall
En de computer luistert naar alles en fluistert in slaap als er iets uit het oude winkelcentrum komt
Years are a trifling thing
Jaren zijn een kleinigheid
Passing in an eye's blink, whoa, in an eye's blink
In een oogwenk voorbijgaan, whoa, in een oogwenk
Forty five years go by in nothing but a day's time, whoa, in a day's time
Vijfenveertig jaar gaan voorbij in slechts een dag, whoa, in een dag
Take take take take take take
Neem neem neem neem neem neem
All eyes ablaze
Alle ogen staan in vuur en vlam
He saw her in the old light, whoa, in the old light
Hij zag haar in het oude licht, whoa, in het oude licht
Seventy years to fly closer to the sunlight, whoa, to the sunlight.
Zeventig jaar om dichter bij het zonlicht te vliegen, whoa, bij het zonlicht.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.