Le Saboteur Versuri Traducere în Română

Turboneger - Sabotorul

by Turboneger

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Turboneger Le Saboteur

By: Turbonegro
De: Turbonegro
two times, then
de două ori, atunci
(it's the "oooh oooh" part)
(este partea „oooh oooh”)
This is what is played during the solo
Acesta este ceea ce se cântă în timpul soloului
Until the last part of the solo when you play
Până la ultima parte a solo-ului când joci
And then to the verse
Și apoi la vers
____________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Here is approximately when to play the chords :
Iată aproximativ când să cântați acordurile:
Sacre bleu
Încoronarea albastră
Du m d
Din m d
Tous les jours a la barricade
În fiecare zi la baricadă
Je suis le fils du diable
Eu sunt fiul diavolului
Je morir morir de milles
Eu mor mor de mile
Pour la liberte - kill, kill, kill
Pentru libertate - ucide, omoară, omoară
Oooh Oooh Oooooooh Oooh Oooh Oooh
Oooh Oooh Ooooooh Oooh Oooh Oooh
La revolte dans mon coeur
Rebeliunea din inima mea
Je suis le saboteur
Eu sunt sabotorul
Dans la rue destructif
În stradă distructiv
Sabotage est mon premier motif
Sabotajul este primul meu motiv
Vive la guerre, vive la mort
Trăiască războiul, trăiască moartea
Vive la grande revolte
Trăiască marea revoltă
Tous les jours a la barricade
În fiecare zi la baricadă
Je suis le fils du diable
Eu sunt fiul diavolului
Je morir de milles
Eu mor de mile
Pour la liberte - kill, kill, kill
Pentru libertate - ucide, omoară, omoară
La revolte dans mon ceur
Rebeliunea din inima mea
Je suis le saboteur
Eu sunt sabotorul
Allez a la guillotine
Du-te la ghilotină
Ma revolte est la plus sanguinaire
Revolta mea este cea mai însetată de sânge
No reform, no coup d'etat
Nicio reformă, nicio lovitură de stat
Baise le monde, saboteur savant
La naiba cu lumea, sabotor învăţat
La revolte dans mon coeur
Rebeliunea din inima mea
Je suis le saboteur
Eu sunt sabotorul
____________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Last thing : it's obvious that some parts are not correct french.
Ultimul lucru: este evident că unele părți nu sunt corecte în limba franceză.
It's no big deal, so you can sing it as Hank does, but if you want it to be
Nu este mare lucru, așa că o poți cânta așa cum face Hank, dar dacă vrei să fie
grammatically correct,
corect gramatical,
I suggest you change the "je morir, morir de milles, pour libert - kill
Îți sugerez să schimbi „Eu mor, mor de mile, pentru libertate – ucide
kill kill" part by
ucide ucide" parte de
"je meurs de mille morts, pour la libert, je tuerai encore" which means, in
„Mor o mie de morți, pentru libertate, voi ucide din nou” ceea ce înseamnă, în
correct french
franceza corecta
"I die a thousand deaths, for freedom I will kill again" which is close to
„Mor o mie de morți, pentru libertate voi ucide din nou” care este aproape
the original meaning,
sensul original,
is correct french, and rhymes.
este franceza corecta si rimeaza.
In that case, you play it that way
În acest caz, joci așa
Je meurs de mille morts
Eu mor cu o mie de morți
Pour la libert - je tuerai encore
Pentru libertate - voi ucide din nou
Turbonegro Is The Desteny!
Turbonegro este destinul!
Turbojugend will eate youre noses!
Turbojugend vă va mânca nasurile!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.